pattern

Книга Street Talk 1 - Урок 3

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Street Talk 1
to blow
[глагол]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

разрушить, испортить

разрушить, испортить

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .Неспособность менеджера передать важную информацию команде имела потенциал **разрушить** весь проект.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
big time
[существительное]

the highest and most successful level in a profession, particularly in entertainment field

в значительной степени

в значительной степени

Ex: Winning the talent competition was his ticket to the big time, opening doors to major industry opportunities .Победа в конкурсе талантов стала его билетом в **большую лигу**, открывая двери к крупным возможностям в индустрии.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bomb
[существительное]

an absolute failure

абсолютный провал

абсолютный провал

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .Их план удивить свою подругу оказался **провалом**, так как она уже знала об этом.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cold day in hell
[фраза]

used for saying that it is completely unlikely that something ever happens

никогда не произойдет

никогда не произойдет

Ex: The likelihood of her adopting a cat, despite being allergic to them, is as remote as a cold day in hell.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to count on
[глагол]

to put trust in something or someone

рассчитывать на

рассчитывать на

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .Мы можем **полагаться на** систему общественного транспорта, чтобы быть пунктуальными и эффективными.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to die
[глагол]

to suddenly malfunction or stop operating

умереть, перестать работать

умереть, перестать работать

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .Машина работала без проблем, пока двигатель внезапно не **умер** посреди шоссе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
field day
[существительное]

an occasion marked by extraordinary enjoyment and triumph

день триумфа, день ликования

день триумфа, день ликования

Ex: He had a field day at the flea market , finding rare treasures and great deals .У него был **праздник** на блошином рынке, находя редкие сокровища и отличные сделки.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
flake
[существительное]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

чудак, оригинал

чудак, оригинал

Ex: Despite being a flake, she brings a lot of fun and spontaneity to the group .Несмотря на то, что она **чудачка**, она приносит много веселья и спонтанности в группу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to get around
[глагол]

to engage in social activities or interactions

общаться, вращаться в обществе

общаться, вращаться в обществе

Ex: They love to get around and meet new people at social events .Они любят **перемещаться** и знакомиться с новыми людьми на социальных мероприятиях.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
guy
[существительное]

a person, typically a male

парень

парень

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .Она встретила приятного **парня** в кофейне, и они говорили часами.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to hand
[глагол]

to physically take an object and give it to someone

передавать

передавать

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .Он **передал** ключи от своей машины швейцару перед тем, как войти в отель.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
the last straw
[фраза]

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Быть последним в череде негативных действий

Быть последним в череде негативных действий

Ex: The long hours and excessive workload had been taking a toll on her , and when she was passed over for a promotion , it the final straw that prompted her to quit her job .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to tell lies in an obvious way

лгать очевидным образом

лгать очевидным образом

Ex: Don't trust him; he can lie like a rug without flinching, making it difficult to discern fact from fiction in his stories.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to lose one's cool
[фраза]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

потерять контроль над своим нравом

потерять контроль над своим нравом

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
noise
[существительное]

confusion or lack of clarity caused by irrelevant information or trivial remarks

шум, помехи

шум, помехи

Ex: Amidst all the noise in the debate , her insightful comments stood out .Среди всего **шума** в дебатах ее проницательные комментарии выделялись.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pan
[глагол]

to give a strong, negative review or opinion about something

разгромить, раскритиковать

разгромить, раскритиковать

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .Книга была **разгромлена** литературными экспертами за отсутствие оригинальности и предсказуемый сюжет.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pull
[глагол]

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation

осуществить, выполнить

осуществить, выполнить

Ex: The hacker pulled a sophisticated phishing attack , gaining access to sensitive accounts .Хакер **провёл** изощрённую фишинговую атаку, получив доступ к конфиденциальным аккаунтам.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to put up with
[глагол]

to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

потерпеть

потерпеть

Ex: Teachers put up with the complexities of virtual classrooms to ensure students ' education .Учителя **мирятся** со сложностями виртуальных классов, чтобы обеспечить образование студентов.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake

строго порицать за ошибку или промах

строго порицать за ошибку или промах

Ex: Displeased with the team's performance, the manager read the riot act to them about meeting project deadlines.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to run into
[глагол]

to meet someone by chance and unexpectedly

случайно встретить

случайно встретить

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .Всегда неожиданно **встретить** знакомые лица, путешествуя по новым местам.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
smash hit
[существительное]

an exceptionally successful and popular work, particularly in entertainment, that achieves widespread acclaim and significant sales

оглушительный успех, хит

оглушительный успех, хит

Ex: The TV show 's finale was a smash hit, drawing millions of viewers .Финал телешоу стал **огромным успехом**, привлекая миллионы зрителей.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to take off
[глагол]

to leave in a sudden manner

отходить, отойти

отходить, отойти

Ex: He took off without saying goodbye to anyone .Он ушел, не попрощавшись ни с кем.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
you said it
[наречие]

said to express agreement with someone's suggestion

согласен

согласен

daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to stop at nothing to obtain or do something

будьте готовы делать все,  что необходимо

будьте готовы делать все, что необходимо

Ex: She’d give her eyetooth to get that promotion at work.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
in a pig's eye
[междометие]

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

В твоих мечтах!, Как же!

В твоих мечтах!, Как же!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .Политик давал грандиозные обещания, но **ни за что**, они смогут выполнить их все.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
back on one's feet
[фраза]

used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state

Ex: Losing his job was tough, but he’s working hard to get back on his feet.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to play footsie
[фраза]

to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business

Ex: Critics accused the two political parties playing footsie instead of genuinely opposing each other .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone

Ex: The pussyfoots around tough conversations instead of addressing problems directly .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pussyfoot
[глагол]

to act in a cautious, hesitant, or overly careful way, often to avoid commitment, confrontation, or making a firm decision

ходить вокруг да около, колебаться

ходить вокруг да около, колебаться

Ex: The committee has been pussyfooting on the policy change for months .Комитет **колебался** месяцами по поводу изменения политики.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
gut feeling
[фраза]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

инстинктивное чувство

инстинктивное чувство

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to throw guts out
[фраза]

to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner

Ex: The motion sickness made him throw his guts out on the boat ride.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to have a big head
[фраза]

to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident

Ex: I think he’s starting to get a big head with all the attention he’s been receiving lately.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
at hand
[фраза]

used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration

Ex: The at hand can not be ignored ; it ’s the right moment to act .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
head trip
[существительное]

a mental state or experience where someone is absorbed in unrealistic, delusional, or self-centered thoughts, often disconnected from reality or driven by an inflated sense of self-importance

умственное путешествие, эгоцентричный бред

умственное путешествие, эгоцентричный бред

Ex: His head trip started to alienate him from his friends, who didn’t share his exaggerated sense of self.Его **поездка в голове** начала отчуждать его от друзей, которые не разделяли его преувеличенное чувство собственного достоинства.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to refer to a state in which one is really in love with someone

Полностью влюблен в кого-то

Полностью влюблен в кого-то

Ex: When Rachel saw Ethan walk into the room, her heart skipped a beat, and she felt herself falling head over heels for him.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
heel
[существительное]

a command given to a dog to walk closely and attentively next to its owner or handler, typically at their side, without pulling ahead or lagging behind

пятка, рядом

пятка, рядом

Ex: She praised her dog when it heeled perfectly during their walk in the park.Она похвалила свою собаку, когда она идеально **шла рядом** во время их прогулки в парке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
heel
[существительное]

someone who is morally reprehensible

подлец, негодяй

подлец, негодяй

daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity

Ex: He walking on her heels, making her feel crowded and rushed .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fat lip
[существительное]

a swollen lip from getting punched in the mouth

распухшая губа, опухшая губа

распухшая губа, опухшая губа

Ex: The boxer had to take a break after getting a fat lip from a strong jab .Боксеру пришлось сделать перерыв после того, как он получил **разбитую губу** от сильного удара.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to badmouth
[глагол]

to criticize or speak unfavorably about someone or something, often in an unfair or unkind way.

плохо отзываться, очернять

плохо отзываться, очернять

Ex: It is crucial that individuals not badmouth their colleagues without valid reasons .Крайне важно, чтобы люди не **плохо отзывались** о своих коллегах без уважительных причин.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
neck and neck
[фраза]

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

почти равный в соревновании

почти равный в соревновании

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
redneck
[существительное]

a poor White person in the southern United States

деревенщина, бедный белый южанин

деревенщина, бедный белый южанин

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to wring out
[глагол]

to squeeze something, typically a wet cloth or clothing, to remove excess liquid

выжимать, скручивать

выжимать, скручивать

Ex: They had to wring out their clothes after getting caught in the rain .Им пришлось **выжимать** свою одежду после того, как их застал дождь.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
on edge
[фраза]

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Быть тревожным и напряженным

Быть тревожным и напряженным

Ex: We will on edge until we hear back from the potential employer .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
nosedive
[существительное]

an unexpected and rapid decline, particularly in terms of value and price

быстрое снижение

быстрое снижение

Ex: The team’s performance took a nosedive after their star player got injured.Производительность команды резко **упала** после того, как их звездный игрок получил травму.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

a state of great annoynce or anger

раздражаться на кого-то

раздражаться на кого-то

Ex: When the boss ignored Tom's suggestions and gave credit to someone else, his nose was out of joint, and he felt undervalued and disrespected.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to be completely under someone's control or influence

Ex: It was obvious that he had eating out of the palm of his hand with his flattery .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

(говорить) без обиняков

(говорить) без обиняков

Ex: The friend gave her straight from the shoulder advice, pointing out the potential consequences of her actions without judgment or malice.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to thumb
[глагол]

to get a free ride from passing vehicles by signaling with one's thumb

голосовать, ловить попутку

голосовать, ловить попутку

Ex: She had never thumbed a ride before , but she was desperate to get to the job interview on time .Она никогда раньше не **голосовала**, но отчаянно хотела вовремя попасть на собеседование.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Тревога

Тревога

Ex: The fast-paced nature of the stock market keeps traders on their toes, monitoring changes in real-time.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Скачать приложение LanGeek