Ang Aklat na Street Talk 1 - Aralin 3

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Ang Aklat na Street Talk 1
to blow [Pandiwa]
اجرا کردن

sirain

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .

Ang pagkabigo ng manager na ipaalam ang mahalagang impormasyon sa koponan ay may potensyal na sirain ang buong proyekto.

big time [Pangngalan]
اجرا کردن

tuktok

Ex: Winning the talent competition was his ticket to the big time , opening doors to major industry opportunities .

Ang pagpanalo sa paligsahan ng talento ang kanyang tiket papunta sa malaking tagumpay, na nagbukas ng mga pinto sa mga pangunahing oportunidad sa industriya.

bomb [Pangngalan]
اجرا کردن

isang malaking kabiguan

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb , as she already knew about it .

Ang plano nilang magulat ang kanilang kaibigan ay isang bagsak, dahil alam na niya ito.

اجرا کردن

used for saying that it is completely unlikely that something ever happens

Ex: The likelihood of her adopting a cat , despite being allergic to them , is as remote as a cold day in hell .
to count on [Pandiwa]
اجرا کردن

umasa sa

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .

Maaari tayong umasa sa pampublikong sistema ng transportasyon upang maging tumpak at episyente.

to die [Pandiwa]
اجرا کردن

mamatay

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .

Ang kotse ay tumatakbo nang maayos hanggang sa biglang namatay ang makina sa gitna ng highway.

field day [Pangngalan]
اجرا کردن

araw ng tagumpay

Ex: He had a field day at the flea market , finding rare treasures and great deals .

Nagkaroon siya ng masayang araw sa flea market, nakakita ng mga bihirang kayamanan at magagandang deal.

flake [Pangngalan]
اجرا کردن

an eccentric or unreliable person

Ex: Despite being a flake , she brings a lot of fun and spontaneity to the group .
to get around [Pandiwa]
اجرا کردن

makihalubilo

Ex: The social butterfly in the group is always eager to get around , introducing everyone to new acquaintances at gatherings .

Ang social butterfly sa grupo ay laging sabik na makipag-ugnayan, ipinakikilala ang lahat sa mga bagong kakilala sa mga pagtitipon.

guy [Pangngalan]
اجرا کردن

lalaki

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .

Nakilala niya ang isang mabait na lalaki sa coffee shop at nag-usap sila ng ilang oras.

to hand [Pandiwa]
اجرا کردن

ipasa

Ex: The waiter handed us the menu as soon as we sat down at the table .

Ibinigay sa amin ng waiter ang menu sa sandaling kami ay umupo sa mesa.

اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The long hours and excessive workload had been taking a toll on her , and when she was passed over for a promotion , it was the final straw that prompted her to quit her job .
اجرا کردن

to tell lies in an obvious way

Ex: Do n't trust him ; he can lie like a rug without flinching , making it difficult to discern fact from fiction in his stories .
اجرا کردن

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I will be losing my cool while dealing with the difficult client tomorrow .
noise [Pangngalan]
اجرا کردن

ingay

Ex: The report contained a lot of noise , making it difficult to extract the key findings .

Ang ulat ay naglalaman ng maraming ingay, na nagpapahirap sa pagkuha ng mga pangunahing natuklasan.

to pan [Pandiwa]
اجرا کردن

pintasan

Ex: The movie critic panned the new film , citing poor acting and a weak storyline .

Binigyan ng matinding puna ng kritiko ng pelikula ang bagong pelikula, na binanggit ang mahinang pag-arte at mahinang storyline.

to pull [Pandiwa]
اجرا کردن

isagawa

Ex: Despite tight security , the master thief pulled a heist on the heavily guarded museum .

Sa kabila ng mahigpit na seguridad, ang master magnanakaw ay nagawa ng isang pagnanakaw sa museong lubos na binabantayan.

اجرا کردن

tiisin

Ex: Teachers put up with the complexities of virtual classrooms to ensure students ' education .

Ang mga guro ay nagtitiis sa mga kumplikado ng virtual na mga silid-aralan upang matiyak ang edukasyon ng mga estudyante.

to run into [Pandiwa]
اجرا کردن

makatagpo

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .

Laging sorpresa ang makatagpo ng mga pamilyar na mukha kapag naglalakbay sa mga bagong lugar.

smash hit [Pangngalan]
اجرا کردن

napakalaking hit

Ex: The TV show 's finale was a smash hit , drawing millions of viewers .

Ang finale ng TV show ay isang malaking hit, na nakakuha ng milyun-milyong manonood.

to take off [Pandiwa]
اجرا کردن

umalis

Ex: He took off without saying goodbye to anyone .

Umalis siya nang hindi nagpapaalam kaninuman.

in a pig's eye [Pantawag]
اجرا کردن

Sa panaginip mo!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .

Ang pulitiko ay gumawa ng malalaking pangako, pero sa panaginip lang, magagawa nilang tuparin ang lahat ng ito.

اجرا کردن

used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state

Ex:
اجرا کردن

to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business

Ex: Critics accused the two political parties of playing footsie instead of genuinely opposing each other .
اجرا کردن

to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone

Ex: The manager pussyfoots around tough conversations instead of addressing problems directly .
to pussyfoot [Pandiwa]
اجرا کردن

magpaligoy-ligoy

Ex: The committee has been pussyfooting on the policy change for months .

Ang komite ay nag-atubili sa loob ng mga buwan tungkol sa pagbabago ng patakaran.

اجرا کردن

to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner

Ex:
اجرا کردن

to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident

Ex:
at hand [Parirala]
اجرا کردن

used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration

Ex: The opportunity at hand can not be ignored ; it ’s the right moment to act .
head trip [Pangngalan]
اجرا کردن

isang mental na paglalakbay

Ex: His head trip started to alienate him from his friends , who did n’t share his exaggerated sense of self .

Ang kanyang head trip ay nagsimulang magpalayo sa kanya sa kanyang mga kaibigan, na hindi nagbahagi ng kanyang labis na pakiramdam ng sarili.

اجرا کردن

used to refer to a state in which one is really in love with someone

Ex: When Rachel saw Ethan walk into the room , her heart skipped a beat , and she felt herself falling head over heels for him .
heel [Pangngalan]
اجرا کردن

sakong

Ex:

Pinuri niya ang kanyang aso nang ito ay lumakad nang maayos sa tabi nang perpekto habang naglalakad sila sa parke.

اجرا کردن

to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity

Ex: They were so close that it felt like they were walking on each other’s heels.
fat lip [Pangngalan]
اجرا کردن

namamagang labi

Ex: The boxer had to take a break after getting a fat lip from a strong jab .

Kailangang magpahinga ang boksingero matapos magkaroon ng namamagang labi mula sa isang malakas na suntok.

to badmouth [Pandiwa]
اجرا کردن

manira

Ex: It is crucial that individuals not badmouth their colleagues without valid reasons .

Mahalaga na ang mga indibidwal ay hindi manira ng kanilang mga kasamahan nang walang wastong dahilan.

neck and neck [Parirala]
اجرا کردن

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players were neck and neck , and it could have gone either way .
to wring out [Pandiwa]
اجرا کردن

pigain

Ex: They had to wring out their clothes after getting caught in the rain .

Kailangan nilang pigain ang kanilang mga damit pagkatapos maabutan ng ulan.

on edge [Parirala]
اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: She is on edge before her big presentation .
nosedive [Pangngalan]
اجرا کردن

biglang pagbagsak

Ex: The stock market experienced a nosedive during the financial crisis.

Ang stock market ay nakaranas ng biglaang pagbaba sa panahon ng financial crisis.

اجرا کردن

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

Ex: The friend gave her straight from the shoulder advice , pointing out the potential consequences of her actions without judgment or malice .
to thumb [Pandiwa]
اجرا کردن

mag-hitchhike

Ex: After missing the last bus , she had to thumb a ride from the gas station .

Pagkatapos ma-miss ang huling bus, kailangan niyang mag-thumb mula sa gas station.