to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

台無しにする, めちゃくちゃにする
the highest and most successful level in a profession, particularly in entertainment field

頂点, ビッグリーグ
an absolute failure

大失敗, ボンクラ
used for saying that it is completely unlikely that something ever happens
to put trust in something or someone

頼る, 信頼する
to suddenly malfunction or stop operating

死ぬ, 動かなくなる
an occasion marked by extraordinary enjoyment and triumph

勝利の日, 歓喜の日
a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

風変わりな人, 変人
to engage in social activities or interactions

交流する, 社交する
a person, typically a male

男, 人
to physically take an object and give it to someone

渡す, 手渡す
the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision
to tell lies in an obvious way
to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner
confusion or lack of clarity caused by irrelevant information or trivial remarks

ノイズ, 干渉
to give a strong, negative review or opinion about something

酷評する, こき下ろす
to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation

実行する, 遂行する
to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

我慢する, 耐える
to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake
to meet someone by chance and unexpectedly

偶然会う, ばったり会う
an exceptionally successful and popular work, particularly in entertainment, that achieves widespread acclaim and significant sales

大ヒット, 爆発的な成功
to leave in a sudden manner

逃げ出す, 急いで去る
to stop at nothing to obtain or do something
to physically hit someone in the eye, causing visible bruising
used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

夢の中でね!, 豚の目の中で!
used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state
to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business
to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone
to act in a cautious, hesitant, or overly careful way, often to avoid commitment, confrontation, or making a firm decision

遠回しに言う, 躊躇する
a belief that is strong, yet without any explainable reason
to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner
to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident
used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration
a mental state or experience where someone is absorbed in unrealistic, delusional, or self-centered thoughts, often disconnected from reality or driven by an inflated sense of self-importance

頭の中の旅, 自己中心的な妄想
used to refer to a state in which one is really in love with someone
a command given to a dog to walk closely and attentively next to its owner or handler, typically at their side, without pulling ahead or lagging behind

かかと, ヒール
to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity
a swollen lip from getting punched in the mouth

腫れた唇, 膨れた唇
to criticize or speak unfavorably about someone or something, often in an unfair or unkind way.

悪く言う, 中傷する
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
to squeeze something, typically a wet cloth or clothing, to remove excess liquid

絞る, 搾る
used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax
an unexpected and rapid decline, particularly in terms of value and price

急落, 暴落
a state of great annoynce or anger
to be completely under someone's control or influence
saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner
to get a free ride from passing vehicles by signaling with one's thumb

ヒッチハイクする, 親指を立てて乗車を求める
to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat
Street Talk 1 本 |
---|
