pattern

Книга Street Talk 1 - Урок 3

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 1
to blow
[дієслово]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

зруйнувати, зіпсувати

зруйнувати, зіпсувати

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .Нездатність менеджера передати важливу інформацію команді мала потенціал **зруйнувати** весь проект.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
big time
[іменник]

the highest and most successful level in a profession, particularly in entertainment field

велика ліга, вершина

велика ліга, вершина

Ex: Winning the talent competition was his ticket to the big time, opening doors to major industry opportunities .Перемога у конкурсі талантів стала його квитком у **велику лігу**, відкриваючи двері до великих можливостей у галузі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bomb
[іменник]

an absolute failure

провал, фіаско

провал, фіаско

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .Їхній план здивувати свою подругу виявився **провалом**, оскільки вона вже про це знала.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cold day in hell
[фраза]

used for saying that it is completely unlikely that something ever happens

Ex: The likelihood of her adopting a cat, despite being allergic to them, is as remote as a cold day in hell.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to count on
[дієслово]

to put trust in something or someone

розраховувати на, покладатися на

розраховувати на, покладатися на

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .Ми можемо **розраховувати на** систему громадського транспорту, щоб бути пунктуальними та ефективними.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to die
[дієслово]

to suddenly malfunction or stop operating

померти, перестати працювати

померти, перестати працювати

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .Автомобіль працював без проблем, поки двигун раптово не **помер** посеред автостради.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
field day
[іменник]

an occasion marked by extraordinary enjoyment and triumph

день тріумфу, день радості

день тріумфу, день радості

Ex: He had a field day at the flea market , finding rare treasures and great deals .Він мав **свято** на блошиному ринку, знаходячи рідкісні скарби та чудові угоди.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
flake
[іменник]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

дивак, оригінал

дивак, оригінал

Ex: Despite being a flake, she brings a lot of fun and spontaneity to the group .Незважаючи на те, що вона **дивачка**, вона приносить багато веселощів і спонтанності до групи.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to get around
[дієслово]

to engage in social activities or interactions

спілкуватися, обертатися в товаристві

спілкуватися, обертатися в товаристві

Ex: They love to get around and meet new people at social events .Вони люблять **пересуватися** і знайомитися з новими людьми на соціальних заходах.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
guy
[іменник]

a person, typically a male

хлопець

хлопець

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .Вона зустріла приємного **хлопця** у кав'ярні, і вони розмовляли годинами.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to hand
[дієслово]

to physically take an object and give it to someone

передати

передати

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .Він **передав** ключі від своєї машини швейцару перед тим, як увійти до готелю.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
the last straw
[фраза]

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The long hours and excessive workload had been taking a toll on her , and when she was passed over for a promotion , it the final straw that prompted her to quit her job .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to tell lies in an obvious way

Ex: Don't trust him; he can lie like a rug without flinching, making it difficult to discern fact from fiction in his stories.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to lose one's cool
[фраза]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
noise
[іменник]

confusion or lack of clarity caused by irrelevant information or trivial remarks

шум, завади

шум, завади

Ex: Amidst all the noise in the debate , her insightful comments stood out .Серед усього **шуму** в дебатах її проникливі коментарі вирізнялися.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pan
[дієслово]

to give a strong, negative review or opinion about something

розкритикувати, рознести

розкритикувати, рознести

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .Книгу **розкритикували** літературні експерти за відсутність оригінальності та передбачуваний сюжет.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pull
[дієслово]

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation

здійснити, виконати

здійснити, виконати

Ex: The hacker pulled a sophisticated phishing attack , gaining access to sensitive accounts .Хакер **здійснив** витончену фішингову атаку, отримавши доступ до конфіденційних облікових записів.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to put up with
[дієслово]

to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

терпіти, миритися

терпіти, миритися

Ex: Teachers put up with the complexities of virtual classrooms to ensure students ' education .Вчителі **миряться** зі складностями віртуальних класів, щоб забезпечити освіту учнів.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake

Ex: Displeased with the team's performance, the manager read the riot act to them about meeting project deadlines.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to run into
[дієслово]

to meet someone by chance and unexpectedly

натрапити на, випадково зустріти

натрапити на, випадково зустріти

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .Завжди несподіванка **натрапити** на знайомі обличчя, подорожуючи новими місцями.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
smash hit
[іменник]

an exceptionally successful and popular work, particularly in entertainment, that achieves widespread acclaim and significant sales

приголомшливий успіх, хіт

приголомшливий успіх, хіт

Ex: The TV show 's finale was a smash hit, drawing millions of viewers .Фінал телешоу став **великим успіхом**, привернувши мільйони глядачів.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to take off
[дієслово]

to leave in a sudden manner

звалити, тікати

звалити, тікати

Ex: He took off without saying goodbye to anyone .Він пішов, не попрощавшись ні з ким.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
you said it
[прислівник]

said to express agreement with someone's suggestion

ти це сказав, ви це сказали

ти це сказав, ви це сказали

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to stop at nothing to obtain or do something

Ex: She’d give her eyetooth to get that promotion at work.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
in a pig's eye
[вигук]

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

У своїх мріях!, Як же!

У своїх мріях!, Як же!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .Політик робив грандіозні обіцянки, але **ні в якому разі**, вони зможуть виконати всі з них.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
back on one's feet
[фраза]

used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state

Ex: Losing his job was tough, but he’s working hard to get back on his feet.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to play footsie
[фраза]

to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business

Ex: Critics accused the two political parties playing footsie instead of genuinely opposing each other .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone

Ex: The pussyfoots around tough conversations instead of addressing problems directly .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pussyfoot
[дієслово]

to act in a cautious, hesitant, or overly careful way, often to avoid commitment, confrontation, or making a firm decision

ходити навколо да близько, вагатися

ходити навколо да близько, вагатися

Ex: The committee has been pussyfooting on the policy change for months .Комітет **вагався** місяцями щодо зміни політики.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
gut feeling
[фраза]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to throw guts out
[фраза]

to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner

Ex: The motion sickness made him throw his guts out on the boat ride.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to have a big head
[фраза]

to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident

Ex: I think he’s starting to get a big head with all the attention he’s been receiving lately.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
at hand
[фраза]

used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration

Ex: The at hand can not be ignored ; it ’s the right moment to act .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
head trip
[іменник]

a mental state or experience where someone is absorbed in unrealistic, delusional, or self-centered thoughts, often disconnected from reality or driven by an inflated sense of self-importance

психічна подорож, егоцентричний бред

психічна подорож, егоцентричний бред

Ex: His head trip started to alienate him from his friends, who didn’t share his exaggerated sense of self.Його **подорож у голові** почала відчужувати його від друзів, які не поділяли його перебільшеного почуття себе.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to refer to a state in which one is really in love with someone

Ex: When Rachel saw Ethan walk into the room, her heart skipped a beat, and she felt herself falling head over heels for him.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
heel
[іменник]

a command given to a dog to walk closely and attentively next to its owner or handler, typically at their side, without pulling ahead or lagging behind

п'ята, поруч

п'ята, поруч

Ex: She praised her dog when it heeled perfectly during their walk in the park.Вона похвалила свою собаку, коли він ідеально **йшов поруч** під час їхньої прогулянки в парку.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
heel
[іменник]

someone who is morally reprehensible

негідник, мерзотник

негідник, мерзотник

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity

Ex: He walking on her heels, making her feel crowded and rushed .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fat lip
[іменник]

a swollen lip from getting punched in the mouth

розпухла губа, набрякла губа

розпухла губа, набрякла губа

Ex: The boxer had to take a break after getting a fat lip from a strong jab .Боксер мусив зробити перерву після того, як отримав **розбиту губу** від сильного удару.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to badmouth
[дієслово]

to criticize or speak unfavorably about someone or something, often in an unfair or unkind way.

погано відгукуватися, чорнити

погано відгукуватися, чорнити

Ex: It is crucial that individuals not badmouth their colleagues without valid reasons .Надзвичайно важливо, щоб особи не **погано відгукувалися** про своїх колег без поважних причин.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
neck and neck
[фраза]

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
redneck
[іменник]

a poor White person in the southern United States

дерев'яний, бідний білий південняк

дерев'яний, бідний білий південняк

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to wring out
[дієслово]

to squeeze something, typically a wet cloth or clothing, to remove excess liquid

вичавлювати, скручувати

вичавлювати, скручувати

Ex: They had to wring out their clothes after getting caught in the rain .Їм довелося **вичавлювати** свій одяг після того, як їх застав дощ.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
on edge
[фраза]

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: We will on edge until we hear back from the potential employer .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
nosedive
[іменник]

an unexpected and rapid decline, particularly in terms of value and price

різке падіння, обвал

різке падіння, обвал

Ex: The team’s performance took a nosedive after their star player got injured.Продуктивність команди різко **впала** після того, як їхній зірковий гравець отримав травму.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

a state of great annoynce or anger

Ex: When the boss ignored Tom's suggestions and gave credit to someone else, his nose was out of joint, and he felt undervalued and disrespected.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be completely under someone's control or influence

Ex: It was obvious that he had eating out of the palm of his hand with his flattery .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

Ex: The friend gave her straight from the shoulder advice, pointing out the potential consequences of her actions without judgment or malice.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to thumb
[дієслово]

to get a free ride from passing vehicles by signaling with one's thumb

голосувати, ловити попутку

голосувати, ловити попутку

Ex: She had never thumbed a ride before , but she was desperate to get to the job interview on time .Вона ніколи раніше не **ловила попутку**, але вона відчайдушно хотіла вчасно потрапити на співбесіду.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Ex: The fast-paced nature of the stock market keeps traders on their toes, monitoring changes in real-time.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek