Interazioni - Rappresaglia

Padroneggia i modi di dire inglesi riguardo alla ritorsione, come "combattere il fuoco con il fuoco" e "pareggiare i conti".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Interazioni
اجرا کردن

trattandolo con eccessivo favore

Ex: She decided to kill her grouchy neighbor with kindness, offering freshly baked cookies and help with gardening to mend their strained relationship.
اجرا کردن

minaccia di violenza

Ex: When the two rival gangs crossed paths, it was clear that they were after each other's blood.
اجرا کردن

[lotta] fuoco con il fuoco

Ex: When faced with a rival company 's aggressive marketing campaign , our company had to fight fire with fire by launching an even more compelling advertising blitz .
اجرا کردن

occhio per occhio

Ex: In the courtroom , the lawyer argued that the defendant should receive an eye for an eye punishment , mirroring the harm they had caused .
اجرا کردن

ascia per macinare

Ex: Her sudden interest in my problems seemed suspicious , like she might have an ax to grind and was just trying to gather information .
اجرا کردن

minaccia di violenza

Ex: The fans were baying for blood after their team lost the championship game .
اجرا کردن

utilizzare a proprio vantaggio

Ex: Sarah managed to beat her chess opponent at their own game by employing the same opening moves he favored.
اجرا کردن

vendicarsi

Ex: After her coworker played a prank on her , she decided to get her own back by pulling an even bigger prank in return .
اجرا کردن

reagire con uguale forza quando qualcuno attacca

Ex: When faced with unfair criticism , she gave as good as she got , calmly defending her point of view .
اجرا کردن

cercare di punire

Ex: In the final minutes of the game , the opposing team was out for blood , relentlessly attacking our defense .
اجرا کردن

impartire una lezione a qualcun

Ex: After his reckless driving caused an accident, he finally learned his lesson about the importance of safe driving.
اجرا کردن

pan per focaccia

Ex: When Sarah realized her coworker was spreading rumors about her , she decided that two could play that game and started sharing some of her own about him .
اجرا کردن

pan per facaccia

Ex: When Sarah helped John with his project , he decided to offer tit for tat and assist her with her upcoming presentation .
اجرا کردن

used when a person attempts to embarrass or humiliate someone but gets embarrassed or humiliated instead

Ex: He thought he was pranking his friend, but when he slipped on the banana peel himself, the joke was on him.
اجرا کردن

smettila

Ex: After years of working together , they decided to call it quits and pursue their own careers .
اجرا کردن

to make someone feel less important or influential by showing that their claims are not true

Ex: When the new employee challenged the manager 's decision , the manager put them in their place by explaining company policies .
اجرا کردن

to make things fair by addressing a previous unfairness or imbalance

Ex: After losing the first game, the tennis player was determined to even the score in the second set.