Interazioni - Simpatia

Scopri come i modi di dire inglesi come "strike a chord with" e "in cold blood" si relazionano alla simpatia in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Interazioni
اجرا کردن

the compassion and sympathy that is shown to others

Ex: Her endless acts of charity and compassion truly exemplify the milk of human kindness .
اجرا کردن

carne e sangue

Ex: He may be a famous actor , but he 's still just flesh and blood like the rest of us .
اجرا کردن

to make a strong impression on someone, in a way that they feel a strong sense of love or sympathy for a person

Ex: The heartwarming story of a rescue dog finding a forever home never fails to tug at my heartstrings .
اجرا کردن

far smettere di sentirsi gentili

Ex: In his line of work , he had to harden his heart to the suffering he witnessed daily in order to maintain his professionalism .
cold comfort [sostantivo]
اجرا کردن

magra consolazione

Ex: The apology from the airline for the flight delay was cold comfort to the weary passengers who had missed their connections .

Le scuse della compagnia aerea per il ritardo del volo furono una fredda consolazione per i passeggeri stanchi che avevano perso le loro coincidenze.

اجرا کردن

a sangue freddo

Ex: The murderer committed the crime in cold blood , showing no remorse for his actions .
اجرا کردن

baciare qualcosa di meglio

Ex: When the child bumped his head , his grandmother would always kiss it better and tell him everything would be okay .
اجرا کردن

o profondamente simpatizzare con

Ex: When I heard about the devastating earthquake , my heart bled for the people affected by the disaster .
اجرا کردن

parlare con qualcuno dei tuoi sentimenti ansiosi

Ex: After weeks of keeping it to herself, she finally decided to get her feelings about the situation off her chest by talking to her best friend.
اجرا کردن

chiedere a un uomo di porre fine ai suoi scortesi

Ex: She pleaded with her landlord to have a heart and postpone the rent increase due to her financial difficulties .
اجرا کردن

essere al tuo posto

Ex: Before criticizing her decisions , try to put yourself in her shoes and consider the challenges she faces .
اجرا کردن

simpatizzare

Ex: When she heard about his loss , her heart went out to him , and she offered her support and a shoulder to lean on .
اجرا کردن

a personality marked by emotional coldness and lack of sympathy

Ex: Despite the heartbreaking situation , his heart of stone never allowed him to shed a tear .
اجرا کردن

situazione sfortunata

Ex: Woe is Mary, for she lost her job and her car broke down in the same week.
اجرا کردن

toccare il tuo cuore

Ex: The heartfelt letter from her old friend touched her heart and brought tears to her eyes .