Interazioni - Tradimento
Immergiti negli idiomi inglesi riguardanti il tradimento, come "drop a dime on" e "snake in the grass".
Revisione
Flashcard
Quiz
used of a situation in which one is busy with something else or is not looking

quando una persona non guarda o è coinvolta in qualcos'altro
to gain advantage at the cost of someone else's suffering or loss

per ottenere un vantaggio a costo della sofferenza o della perdita di qualcun altro
to be disloyal and ungrateful to someone who has trusted or supported one

essere infedele
a person who has a tendency to deceive or mislead others and is very likely to betray their trust

una persona bugiarda o traditrice
to be unfaithful or disloyal to someone so as to gain profit oneself

Tradire per guadagno personale
to not care for someone and leave them all alone

lasciasi da soli
to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly

non fare alcuno sforzo per salvare o difendere qualcuno
to secretely gather information about a person or group in order to expose them to a person of higher authority, often for one's personal gain

fare soffiata su
to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

prendere in prestito denaro
