Interazioni - Maltrattamento

Esplora i modi di dire inglesi relativi a maltrattamenti e comportamenti scorretti, inclusi "complimento ambiguo" e "giocare sporco con".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Interazioni
اجرا کردن

trattare qualcosa o qualcuno senza abbastanza cura

Ex: He played fast and loose with his employees ' trust by promising job security and then making abrupt layoffs .
اجرا کردن

to make problems for something or have a negative effect on it

Ex: The careless team member played Old Harry with the project timeline , causing delays and confusion .
اجرا کردن

non apprezzare

Ex: Jane 's boss sold her short by assigning only minor tasks , underestimating her leadership skills .
اجرا کردن

dare la colpa alla persona che porta cattive notizie

Ex: When the employees learned about the company 's layoffs , they unfairly tried to shoot the messenger , the HR manager who was simply delivering the news .
اجرا کردن

trattare qualcuno molto male

Ex: In the workplace, the assertive manager walked all over her subordinates, never considering their opinions or needs.
اجرا کردن

guardare una persona in un modo che mostra che la si odia o che è molto arrabbiata

Ex: When Sarah arrived late for the meeting , her boss looked daggers at her , clearly displeased with her tardiness .
اجرا کردن

commento negativo

Ex: She gave him a backhanded compliment by saying his presentation was " cute " instead of acknowledging its quality .
اجرا کردن

tradire qualcuno

Ex: After years of loyalty , his business partner did him dirty by embezzling funds from their company .
اجرا کردن

to pass a responsibility, task, or problem to someone else without addressing or resolving it oneself

Ex: The marketing team had no idea how to handle the technical issue , so they just threw it over the wall to the IT department .
اجرا کردن

to stop someone from complaining or protesting by offering them something that is not of very high value or importance

Ex: In the meeting, the manager decided to throw the intern a bone by allowing them to lead a small project.
اجرا کردن

to tell a person to leave immediately in a forceful manner

Ex: When the unwanted salesperson refused to leave their doorstep , they had to threaten to call the police to send them packing .
اجرا کردن

lasciare giù

Ex: When his car broke down in the middle of nowhere , his so-called friends left him in the lurch , refusing to pick him up .
اجرا کردن

lasciarsi fuori al freddo

Ex: During the important company meeting, the manager left several team members out in the cold by not sharing crucial information.