pattern

تعاملات - تلافی

تسلط بر اصطلاحات انگلیسی در مورد تلافی، مانند "مبارزه با آتش با آتش" و "حتی امتیاز".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Interactions
to kill somebody with kindness

to make someone feel extreme discomfort by helping them, being really generous, or by treating them too kindly, particularly someone who did one wrong

غرق در مهربانی کردن

غرق در مهربانی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [kill] {sb} with kindness"
to be after one's blood

to be extremely angry with a person and be trying to find them and possibly hurt them

به خون کسی تشنه بودن

به خون کسی تشنه بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be] after {one's} blood"
to fight fire with fire

to use methods or tactics similar to those of one's opponent in a fight or argument

مقابله به مثل کردن

مقابله به مثل کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [fight] fire with fire"
to pay somebody back in one's own coin

to retaliate by treating others in the same negative manner they treated one

تلافی کردن

تلافی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [pay] {sb} back in {one's} own (coin|crown)"
an eye for an eye

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

این به آن در, تلافی‌گری

این به آن در, تلافی‌گری

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "an eye for an eye"
ax to grind

a hidden personal motive or agenda that someone holds

انگیزه خودخواهانه, نظر خود‌خواهانه

انگیزه خودخواهانه, نظر خود‌خواهانه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "ax to grind"
to bay for blood

to angrily ask for a person or group to be punished or hurt

خواستار مجازات کسی شدن

خواستار مجازات کسی شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [bay] for blood"
to beat somebody at one's own game

to outperform someone using the same methods and tactics that they use

کسی را با روش خودش شکست دادن

کسی را با روش خودش شکست دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [beat] {sb} at {one's} own game"
to get one's own back

to seek to harm or punish someone who has wronged or harmed one

تلافی کردن

تلافی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [get] {one's} own back"
to give as good as somebody get

to have enough strength and confidence to match others' ferocity and intensity during an argument or a fight

کم نیاوردن

کم نیاوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [give] as good as {sb} [get]"
out for blood

trying to punish, harm, or kill someone

به دنبال تنبیه یا انتقام, به دنبال مجازات

به دنبال تنبیه یا انتقام, به دنبال مجازات

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "out for blood"
a taste of one's own medicine

a harsh or unpleasant way of treating someone that is almost identical to the manner in which they treated one

رفتار یا واکنش متقابل (در مقابل عمل یا رفتار ناشایست)

رفتار یا واکنش متقابل (در مقابل عمل یا رفتار ناشایست)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "a (taste|dose) of {one's} own medicine"
to teach somebody a lesson

to hurt or punish someone in a way that ensures one they will never repeat their past behavior

درس عبرت دادن

درس عبرت دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [teach] {sb} a lesson"
two can play that game

used to show one's confidence in dealing with another person's behavior and using it to their disadvantage

تلافی

تلافی

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "two (can|could) play (that|this|the) game"
tit for tat

the action of taking revenge on someone for something unpleasant they did to one in order to get even or feel better

این به اون در

این به اون در

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "tit for tat"
to wipe the smile off one's face

to destroy someone's happiness or self-assurance through a remark, action, or event

حال کسی را گرفتن

حال کسی را گرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [wipe] (the|that) (smile|grin|smirk) off {one's} [face]"
the joke is on somebody

used when a person attempts to embarrass or humiliate someone but gets embarrassed or humiliated instead

خیط شدن

خیط شدن

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "the joke [is] on {sb}"
to call it quits

to decide to stop a particular activity or relationship

پایان دادن

پایان دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [call] it quits"
to put somebody in one's place

to make someone feel less important or influential by showing that their claims are not true

کسی را سر جایش نشاندن (استعاری)

کسی را سر جایش نشاندن (استعاری)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] {sb} in {one's} place"
to even the score

to make things fair by addressing a previous unfairness or imbalance

شرایط را برابر کردن

شرایط را برابر کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [even] the score"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek