to terminate an agreement, right, law, custom, etc. in an official manner
廃止する
政府は時代遅れの貿易協定を廃止することを決めた。
ここでは、「廃止する」、「期限切れになる」、「違反する」など、契約違反または解約に関連するいくつかの英語の単語を学びます。
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
to terminate an agreement, right, law, custom, etc. in an official manner
廃止する
政府は時代遅れの貿易協定を廃止することを決めた。
the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.
廃止
時代遅れの政策の廃止は広範な賛同を得た。
an act that violates an agreement, law, etc.
違反
会社による顧客データの無断使用は、秘密保持契約の明らかな違反でした。
to break an agreement, law, etc.
違反する
その会社は契約条項の違反で法的措置に直面した。
to end a formal agreement or arrangement
キャンセルする
会社はサプライヤーとの契約をキャンセルしました。
the formal ending of a business agreement, marriage, parliament, organization, etc.
解散
彼らのパートナーシップの解散は、10年間のビジネス関係の終わりを意味した。
to formally end an official or business assembly
解散する
何年もの利益減少の後、会社の取締役会は法人を解散することを決議しました。
to bring something to a conclusion or stop it from continuing
終える
この会議を今 終了 し、来週再開しましょう。
(of a document, contract, etc.) to no longer be legally recognized because of reaching the end of validity period
期限が切れる
彼女の運転免許証は来月期限切れになるので、それまでに更新する必要があります。
to legally invalidate an agreement, decision, etc.
無効にする
裁判官は詐欺的な主張により結婚を無効にすることを決めた。
to act against an agreement, promise, etc.
約束を破る
売り手が合意された条件を破ったとき、彼らは失望しました。
to officially cancel a law, regulation, or policy, making it no longer valid or in effect
廃止する
政府は税制を合理化するために時代遅れの税法を廃止することを決めた。
to officially cancel a law, decision, agreement, etc.
取り消す
委員会は現在、新しい証拠により以前の決定を取り消しています。
(of a document or agreement) to not be valid anymore
期限が切れる
彼らの会員カードは期限切れになり、つまり彼らはもはやその排他的なクラブにアクセスできなくなった。
to cause an agreement or relation to be breached
破る
契約書に隠された条項の発見が、両当事者間の信頼を破綻させ、法的紛争につながった。
to disobey or break a regulation, an agreement, etc.
違反する
その会社は環境規制を違反したため法的な結果に直面した。
a person, organization, or government, etc. that breaches a law, agreement, etc. or disrespects someone's rights
違反者
to not fulfill a promise or agreement
約束を破る
約束を破る人を支持することはできません。
to not do something one has promised or agreed to do
撤回する
彼は自信を失い、最後の瞬間に取引から手を引いた。