Street Talk 3 책 - 제3과

review-disable

리뷰

flashcard-disable

플래시카드

spelling-disable

철자법

quiz-disable

퀴즈

학습 시작
Street Talk 3 책
اجرا کردن

to inform someone of important or disturbing information

Ex: Breaking the news of a company 's bankruptcy to its employees was a challenging task for the CEO .
cold feet [명사]
اجرا کردن

두려움

Ex: The investor got cold feet about the risky business venture and withdrew their financial support .

투자자는 위험한 사업 투자에 대해 겁을 먹고 재정 지원을 철회했습니다.

اجرا کردن

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: Realizing the importance of honesty , she came clean to her partner about her past and shared her complete history .
اجرا کردن

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex:
اجرا کردن

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she will fly off the handle when she finds out about the mistake .
اجرا کردن

넘겨주다

Ex: Despite his protests , he eventually had to fork over his car keys to the valet .

그의 항의에도 불구하고, 그는 결국 발레트에게 차 키를 넘겨야 했다.

اجرا کردن

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

Ex: We hope for the best , but if worst comes to worst , we can always reschedule the meeting .
اجرا کردن

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

Ex: The negotiations were tough , but when push came to shove , they reached a compromise .
اجرا کردن

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: His apology and sincere regret got him off the hook with his angry boss .
اجرا کردن

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: She used to be strict but now lets things slide at work .
اجرا کردن

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: She agreed to the proposal , but on second thought , she realized it was n’t practical .
bunch [명사]
اجرا کردن

무리

Ex: There were a bunch of people at the concert last night .

어젯밤 콘서트에는 많은 사람들이 있었다.

line [명사]
اجرا کردن

slick or flattering words often used to manipulate

Ex: Ignore the line ; focus on the facts .
right arm [명사]
اجرا کردن

오른팔

Ex: My sister is my right arm she ’s always there when I need help .

내 여동생은 나의 오른팔이다—내가 도움이 필요할 때 그녀는 항상 거기에 있다.

اجرا کردن

강요하다

Ex:

회사는 경쟁사들이 그들의 조건에 동의하도록 강요하려고 시도했다.

اجرا کردن

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: She walked arm in arm with her father down the aisle .
اجرا کردن

되돌아가다

Ex: The detective could n't turn back once he started following the suspect ; he had to see the investigation through to the end .

탐정은 용의자를 추적하기 시작하면 되돌아갈 수 없었다; 그는 수사를 끝까지 봐야 했다.

اجرا کردن

최소한의 필수품

Ex: The design was stripped down to its bare-bone essentials , focusing solely on functionality .

디자인은 기본 요소로 간소화되어 기능성에만 집중했습니다.

bone-breaking [형용사]
اجرا کردن

지치는

Ex: The hike up the mountain was bone-breaking , but the view at the top made it worth it .

산까지의 하이킹은 뼈가 부러질 것 같았지만, 정상의 경치가 그 모든 노력을 가치 있게 만들었습니다.

lazybones [형용사]
اجرا کردن

게으름뱅이

Ex:

게으름뱅이 되지 마; 시간 내에 끝내려면 일을 시작해야 한다.

pea brain [명사]
اجرا کردن

완두콩 두뇌

Ex: She called him a pea brain after he completely ignored the instructions .

그녀는 그가 지시를 완전히 무시한 후 그를 완두콩 두뇌라고 불렀다.

اجرا کردن

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: I did n’t even bother responding to his criticism ; I just told him to blow it out his ear .
earful [명사]
اجرا کردن

긴 잔소리

Ex:

나는 그렇게 많은 말잔치를 듣고 싶지 않았지만, 그는 그의 문제에 대해 계속 이야기했다.