pattern

Książka Street Talk 3 - Lekcja 3

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 3
to [break] the news

to inform someone of important or disturbing information

Ex: The journalist was the first to break the news of the groundbreaking scientific discovery.
cold feet
cold feet
[Rzeczownik]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

strach, panika

strach, panika

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .

Sportowiec doświadczył zimnych stóp przed wyścigiem mistrzowskim, czując się przytłoczony presją i oczekiwaniami.

to [come] clean

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: In the therapy session, she came clean about her struggles with addiction, seeking guidance and support in her journey to recovery.
to [face] the music

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex: Tomorrow, he will have to face the music and address the consequences of his actions.
to [fly] off the handle

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she will fly off the handle when she finds out about the mistake.
to fork over
to fork over
[Czasownik]

to give something particularly one's possessions to someone, often unwillingly

oddać, przekazać

oddać, przekazać

Ex: The suspect had no choice but to fork over his wallet when confronted by the mugger .

Podejrzany nie miał wyboru, musiał oddać swój portfel, gdy stanął przed napastnikiem.

a good head on {one's} shoulders

used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

Ex: In times of crisis, she remains calm and rational.She definitely has a good head on her shoulders.
if worst comes to worst

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

Ex: We trust that our car won't break down, but if worst comes to worst, we have a roadside assistance plan.
when push [come] to shove

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

Ex: If push comes to shove in a crisis, leadership qualities become apparent.
off the hook

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: After receiving a full refund and an apology, the customer felt that the company had taken responsibility and let them off the hook for the inconvenience.
to [let] {sth} slide

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: Ignoring deadlines and letting things slide caused serious delays.
on second thought

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: I was going to order pizza, but on second thought, I’ll cook dinner instead.
bunch
bunch
[Rzeczownik]

a large quantity or number of something, typically used in an informal context

stos, mnóstwo

stos, mnóstwo

Ex: They had a bunch of new ideas to improve the project .

Mieli mnóstwo nowych pomysłów na ulepszenie projektu.

line
line
[Rzeczownik]

slick or flattering words often used to manipulate

bajer, słodkie słówka

bajer, słodkie słówka

Ex: He spouted a line to impress the client .

Wyrzucił linię, aby zaimponować klientowi.

right arm
right arm
[Rzeczownik]

someone who is a highly valued and reliable partner, often someone essential to a person's success or well-being

prawa ręka, prawa dłoń

prawa ręka, prawa dłoń

Ex: As a manager , she 's the right arm of the team , always organizing and making sure things run smoothly .

Jako menedżer jest prawą ręką zespołu, zawsze organizuje i dba o to, aby wszystko przebiegało sprawnie.

to strong-arm
to strong-arm
[Czasownik]

to use force, threats, or coercion to make someone do something against their will

naciskać, zmuszać

naciskać, zmuszać

Ex: The politician was known to strong-arm his opponents to gain support.

Polityk był znany z wywierania presji na swoich przeciwników, aby zyskać poparcie.

to [walk] arm in arm

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends always walk arm in arm when they go shopping.
to turn back
to turn back
[Czasownik]

to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised

zawrócić, wycofać się

zawrócić, wycofać się

Ex: The politician faced criticism for attempting to turn back on his campaign promises once in office .

Polityk spotkał się z krytyką za próbę wycofania się z obietnic wyborczych po objęciu urzędu.

bare-bone essentials

the most fundamental, minimal elements or components required for something to function or exist, without any extras or non-essential details

niezbędne minimum, podstawowe elementy

niezbędne minimum, podstawowe elementy

Ex: The software update includes the bare-bone essentials for performance , excluding any new features .

Aktualizacja oprogramowania obejmuje podstawowe elementy wydajności, z wyłączeniem nowych funkcji.

bone-breaking
bone-breaking
[przymiotnik]

physically demanding, intense, or capable of causing injury, particularly to the bones, often used to describe strenuous or brutal activities

wyczerpujący, męczący

wyczerpujący, męczący

Ex: The action movie had several bone-breaking fight scenes that kept the audience on the edge of their seats .

Film akcji miał kilka łamanych kości scen walki, które trzymały widzów w napięciu.

lazybones
lazybones
[przymiotnik]

used to describe someone who is habitually lazy or unwilling to work or exert effort

leniwy, leń

leniwy, leń

Ex: She’s always been a lazybones, never lifting a finger to help around the house.

Zawsze była leniem, nigdy nie kiwnęła palcem, żeby pomóc w domu.

pea brain
pea brain
[Rzeczownik]

someone that is very unintelligent or foolish

groszkowy mózg, tępak

groszkowy mózg, tępak

Ex: He keeps making the same mistake over and over — what a total pea brain!

Ciągle popełnia ten sam błąd—co za totalny groszkowy móżdżek!

to [blow] it out {one's} ear

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: He was making a big deal about something trivial, so I told him to blow it out his ear.
earful
earful
[Rzeczownik]

an excessive amount of verbal input, usually referring to someone talking too much or giving a long-winded explanation

długa przemowa, nagana

długa przemowa, nagana

Ex: I knew I was in for an earful when I walked into the room after the mistake was made.

Wiedziałem, że czeka mnie kazanie, gdy wszedłem do pokoju po pomyłce.

ear
ear
[Rzeczownik]

good hearing

ucho, słuch

ucho, słuch

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek