Sách Street Talk 3 - Bài học 3

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Sách Street Talk 3
اجرا کردن

to inform someone of important or disturbing information

Ex: It 's never easy to break the news of a loved one 's passing to family members .
cold feet [Danh từ]
اجرا کردن

sợ hãi

Ex: She developed cold feet before her wedding and began to question whether she was ready for such a commitment .

Cô ấy mất hứng trước đám cưới và bắt đầu tự hỏi liệu mình đã sẵn sàng cho một cam kết như vậy chưa.

to [come] clean [Cụm từ]
اجرا کردن

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: The employee came clean to their boss about the mistake they made , accepting responsibility and offering a solution .
اجرا کردن

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex:
اجرا کردن

to suddenly become angry

Ex: Whenever she receives criticism , she tends to fly off the handle and respond with anger .
to fork over [Động từ]
اجرا کردن

giao nộp

Ex: The suspect had no choice but to fork over his wallet when confronted by the mugger .

Nghi phạm không có lựa chọn nào khác ngoài việc đưa ví của mình khi đối mặt với kẻ cướp.

اجرا کردن

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

Ex: If worst comes to worst and the weather gets really bad , we 'll cancel the outdoor event .
اجرا کردن

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

Ex: They were known for always having each other 's backs but when push came to shove , they acted as if they did n't even know each other .
off the hook [Cụm từ]
اجرا کردن

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: After a thorough investigation , the detective realized the suspect was innocent and let him off the hook .
اجرا کردن

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: If you let problems slide for too long , they get worse .
on second thought [Cụm từ]
اجرا کردن

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: I almost bought the expensive gadget , but on second thought , I decided to save the money .
bunch [Danh từ]
اجرا کردن

đống

Ex: She invited a bunch of friends over for her birthday party .

Cô ấy đã mời một đống bạn bè đến tiệc sinh nhật của mình.

line [Danh từ]
اجرا کردن

slick or flattering words often used to manipulate

Ex: Do n't fall for her smooth line about being busy .
right arm [Danh từ]
اجرا کردن

cánh tay phải

Ex: He 's my right arm at work ; I rely on him for everything .

Anh ấy là cánh tay phải của tôi tại nơi làm việc; tôi dựa vào anh ấy trong mọi việc.

to strong-arm [Động từ]
اجرا کردن

ép buộc

Ex:

Họ bị ép buộc đưa ra quyết định mà họ không thoải mái.

اجرا کردن

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: We walk arm in arm to keep warm in the cold wind .
to turn back [Động từ]
اجرا کردن

quay lại

Ex: The company decided to turn back on their initial decision to lay off employees after receiving backlash from the public .

Công ty quyết định rút lại quyết định ban đầu về việc sa thải nhân viên sau khi nhận được phản ứng dữ dội từ công chúng.

اجرا کردن

những thứ cơ bản nhất

Ex: The hotel provided only the bare-bone essentials , like a bed and towels , with no extra amenities .

Khách sạn chỉ cung cấp những thứ cơ bản tối thiểu, như giường và khăn tắm, không có tiện nghi bổ sung nào.

bone-breaking [Tính từ]
اجرا کردن

mệt mỏi

Ex: The boxer endured a bone-breaking punch that left him on the floor .

Võ sĩ đã chịu đựng một cú đấm gãy xương khiến anh ta nằm bẹp trên sàn.

lazybones [Tính từ]
اجرا کردن

lười biếng

Ex:

Anh ta đã ngồi đó như một kẻ lười biếng cả ngày, không làm gì cả.

pea brain [Danh từ]
اجرا کردن

não đậu

Ex: Only a pea brain would forget their passport on an international trip .

Chỉ có não đậu mới quên hộ chiếu trong một chuyến đi quốc tế.

اجرا کردن

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: Stop whining about the rules and blow it out your ear no one cares .
earful [Danh từ]
اجرا کردن

một trận mắng

Ex:

Sau cuộc họp, tôi phải ngồi nghe một trận mắng từ sếp về những hạn chót bị bỏ lỡ.