كتاب Street Talk 3 - الدرس 3

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Street Talk 3
اجرا کردن

to inform someone of important or disturbing information

Ex: Breaking the news of a company 's bankruptcy to its employees was a challenging task for the CEO .
cold feet [اسم]
اجرا کردن

خوف

Ex: The investor got cold feet about the risky business venture and withdrew their financial support .

أصيب المستثمر بالخوف من المشروع التجاري المحفوف بالمخاطر وسحب دعمه المالي.

to [come] clean [عبارة]
اجرا کردن

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: Realizing the importance of honesty , she came clean to her partner about her past and shared her complete history .
اجرا کردن

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex:
اجرا کردن

to suddenly become angry

Ex: Whenever she receives criticism , she tends to fly off the handle and respond with anger .
اجرا کردن

تسليم

Ex: The company demanded that employees fork over their personal cell phone numbers for emergency contact purposes .

طلبت الشركة من الموظفين تسليم أرقام هواتفهم الشخصية لأغراض الاتصال في حالات الطوارئ.

اجرا کردن

used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

Ex: Even at a young age, she showed maturity beyond her years. She has a good head on her shoulders.
اجرا کردن

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

Ex: We hope for the best , but if worst comes to worst , we can always reschedule the meeting .
اجرا کردن

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

Ex: The negotiations were tough , but when push came to shove , they reached a compromise .
off the hook [عبارة]
اجرا کردن

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: His apology and sincere regret got him off the hook with his angry boss .
اجرا کردن

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: She used to be strict but now lets things slide at work .
on second thought [عبارة]
اجرا کردن

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: She agreed to the proposal , but on second thought , she realized it was n’t practical .
bunch [اسم]
اجرا کردن

حفنة

Ex: There were a bunch of people at the concert last night .

كان هناك حشد من الناس في الحفل الليلة الماضية.

line [اسم]
اجرا کردن

slick or flattering words often used to manipulate

Ex: Ignore the line ; focus on the facts .
right arm [اسم]
اجرا کردن

الذراع الأيمن

Ex: My sister is my right arm she ’s always there when I need help .

أختي هي ذراعي اليمنى—إنها دائماً هناك عندما أحتاج إلى مساعدة.

اجرا کردن

يُجْبِر

Ex:

حاولت الشركة إجبار المنافسين على الموافقة على شروطها.

اجرا کردن

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: She walked arm in arm with her father down the aisle .
اجرا کردن

التراجع

Ex: The detective could n't turn back once he started following the suspect ; he had to see the investigation through to the end .

لم يستطع المحقق التراجع بمجرد أن بدأ في متابعة المشتبه به؛ كان عليه أن يرى التحقيق حتى النهاية.

اجرا کردن

الأساسيات الضرورية

Ex: The design was stripped down to its bare-bone essentials , focusing solely on functionality .

تم تجريد التصميم إلى أساسياته الأساسية، مع التركيز فقط على الوظيفة.

اجرا کردن

مرهق

Ex: The hike up the mountain was bone-breaking , but the view at the top made it worth it .

كانت الرحلة إلى أعلى الجبل مرهقة للغاية، ولكن المنظر في القمة جعلها تستحق العناء.

lazybones [صفة]
اجرا کردن

كسول

Ex:

لا تكن كسولاً؛ نحن بحاجة إلى الشروع في العمل إذا كنا سننتهي في الوقت المحدد.

pea brain [اسم]
اجرا کردن

دماغ البازلاء

Ex: She called him a pea brain after he completely ignored the instructions .

دعته عقل البازلاء بعد أن تجاهل التعليمات تمامًا.

اجرا کردن

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: I did n’t even bother responding to his criticism ; I just told him to blow it out his ear .
earful [اسم]
اجرا کردن

محاضرة طويلة

Ex:

لم أكن أرغب في سماع كل هذا الكلام الكثير، لكنه استمر في الحديث عن مشاكله.