pattern

Interacties - Bedrog

Duik in Engelse idiomen over verraad, zoals 'drop a dime on' en 'snake in the grass'.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
English idioms related to Interactions
when one's back is turned

used of a situation in which one is busy with something else or is not looking

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "(when|while) {one's} [back] [is] turned"
to throw somebody under the bus

to gain advantage at the cost of someone else's suffering or loss

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [throw] {sb} under the bus"
to stab somebody in the back

to be disloyal and ungrateful to someone who has trusted or supported one

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [stab] {sb} in the back"
snake in the grass

a person who has a tendency to deceive or mislead others and is very likely to betray their trust

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "snake in the grass"
to sell somebody down the river

to be unfaithful or disloyal to someone so as to gain profit oneself

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [sell] {sb} down the river"
to leave somebody in the dust

to not care for someone and leave them all alone

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [leave] {sb} in the dust"
Judas kiss

an act that seems kind but with the intention of betraying someone

Judas kus, verraad kus

Judas kus, verraad kus

Google Translate
[zelfstandig naamwoord]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "Judas kiss"
to feed somebody to the wolves

to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [feed|throw] {sb} to the wolves"
to drop a dime on somebody

to secretely gather information about a person or group in order to expose them to a person of higher authority, often for one's personal gain

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [drop] a dime on {sb}"
behind one's back

without one knowing or approving

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "behind {one's} back"
to rob Peter to pay Paul

to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

[Zinsdeel]
daily words
wordlist
Sluiten
Inloggen
Definitie & Betekenis van "to [rob] Peter (to|and) [pay] Paul"
LanGeek
LanGeek app downloaden