used of a situation in which one is busy with something else or is not looking
Ponořte se do anglických idiomů týkajících se zrady, jako jsou "drop a dime on" a "snake in the grass".
Revize
Kartičky
Pravopis
Kvíz
used of a situation in which one is busy with something else or is not looking
to gain advantage at the cost of someone else's suffering or loss
to be disloyal and ungrateful to someone who has trusted or supported one
a person who has a tendency to deceive or mislead others and is very likely to betray their trust
to be unfaithful or disloyal to someone so as to gain profit oneself
to not care for someone and leave them all alone
Jidášův polibek
Mějte se na pozoru před těmi, kteří vám dají Jidášův polibek, protože mohou mít skryté úmysly.
to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly
to secretely gather information about a person or group in order to expose them to a person of higher authority, often for one's personal gain
without one knowing or approving
to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue