pattern

পারস্পরিক সম্পর্ক - বিশ্বাসঘাতকতা

বিশ্বাসঘাতকতা সম্পর্কিত ইংরেজি বাগধারাগুলিতে ডুব দিন, যেমন "ড্রপ একটি ডাইম অন" এবং "ঘাসে সাপ"।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
English idioms related to Interactions
when one's back is turned

used of a situation in which one is busy with something else or is not looking

যখন কেউ সচেতন হয় না

যখন কেউ সচেতন হয় না

Google Translate
[বাক্যাংশ]
to throw sb under the bus

to gain advantage at the cost of someone else's suffering or loss

নিজের সুবিধার জন্য কাউকে উৎসর্গ করা

নিজের সুবিধার জন্য কাউকে উৎসর্গ করা

Google Translate
[বাক্যাংশ]
to stab sb in the back

to be disloyal and ungrateful to someone who has trusted or supported one

কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা করা

কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা করা

Google Translate
[বাক্যাংশ]
snake in the grass

a person who has a tendency to deceive or mislead others and is very likely to betray their trust

প্রতারক এবং অবিশ্বস্ত ব্যক্তি

প্রতারক এবং অবিশ্বস্ত ব্যক্তি

Google Translate
[বাক্যাংশ]
to sell sb down the river

to be unfaithful or disloyal to someone so as to gain profit oneself

[বাক্যাংশ]
to leave sb in the dust

to not care for someone and leave them all alone

কারো জন্য যত্ন না

কারো জন্য যত্ন না

Google Translate
[বাক্যাংশ]
Judas kiss

an act that seems kind but with the intention of betraying someone

প্রতারণামূলক কাজ

প্রতারণামূলক কাজ

Google Translate
[বিশেষ্য]
to feed sb to the wolves

to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly

কাউকে রক্ষা করার জন্য কিছুই করছেন না

কাউকে রক্ষা করার জন্য কিছুই করছেন না

Google Translate
[বাক্যাংশ]
to drop a dime on sb

to secretely gather information about a person or group in order to expose them to a person of higher authority, often for one's personal gain

ব্যক্তিগত সুবিধার জন্য কাউকে রিপোর্ট করা

ব্যক্তিগত সুবিধার জন্য কাউকে রিপোর্ট করা

Google Translate
[বাক্যাংশ]
behind one's back

without one knowing or approving

কারো অনুপস্থিতিতে

কারো অনুপস্থিতিতে

Google Translate
[বাক্যাংশ]
to rob Peter to pay Paul

to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

এক ব্যক্তির কাছ থেকে অন্যের ঋণ পরিশোধের জন্য টাকা ধার করা

এক ব্যক্তির কাছ থেকে অন্যের ঋণ পরিশোধের জন্য টাকা ধার করা

Google Translate
[বাক্যাংশ]
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন