Tương tác - Phản bội

Lặn vào các thành ngữ tiếng Anh liên quan đến sự phản bội, như "drop a dime on" và "snake in the grass".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Tương tác
اجرا کردن

to be disloyal and ungrateful to someone who has trusted or supported one

Ex: She promised to support my project , but then she stabbed me in the back by working against it behind my back .
اجرا کردن

a person who has a tendency to deceive or mislead others and is very likely to betray their trust

Ex: Beware of the charming salesman ; he may be a snake in the grass , trying to scam you .
اجرا کردن

to be unfaithful or disloyal to someone so as to gain profit oneself

Ex: He promised to support our cause , but he ended up selling us down the river by revealing our plans to our opponents .
Judas kiss [Danh từ]
اجرا کردن

nụ hôn của Judas

Ex: In politics , a Judas kiss can be a smile for the cameras while undermining your colleagues behind the scenes .

Trong chính trị, một nụ hôn của Judas có thể là một nụ cười cho máy quay trong khi phá hoại đồng nghiệp của bạn sau hậu trường.

اجرا کردن

to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly

Ex: Instead of helping his friend in need , he decided to feed him to the wolves by revealing his secrets to everyone .
اجرا کردن

to secretely gather information about a person or group in order to expose them to a person of higher authority, often for one's personal gain

Ex: She knew that her friend was involved in criminal activities , but she did n't want to get directly involved , so she dropped a dime on him to the police .
اجرا کردن

to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

Ex: He 's robbing Peter to pay Paul by using his credit card to cover his rent .