pattern

Książka Street Talk 2 - Lekcja 7

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2
rig
rig
[Rzeczownik]

a vehicle with wheels drawn by one or more horses

zaprzęg, pojazd ciągnięty przez konie

zaprzęg, pojazd ciągnięty przez konie

bottleneck
bottleneck
[Rzeczownik]

a place where vehicles slow down or stop because the road narrows or there is an obstruction

wąskie gardło, korek

wąskie gardło, korek

Ex: Public transportation helps alleviate bottlenecks by reducing the number of cars on the road .

Transport publiczny pomaga złagodzić wąskie gardła, zmniejszając liczbę samochodów na drodze.

to bunch up
to bunch up
[Czasownik]

to become congested or gather closely together, often referring to traffic or crowds becoming tightly packed or slowed down

gromadzić się, tłoczyć się

gromadzić się, tłoczyć się

Ex: As the road narrowed , the cars bunched up, causing a slow crawl through the intersection .

Gdy droga się zwężała, samochody zgromadziły się, powodując powolne przemieszczanie się przez skrzyżowanie.

clear shot
clear shot
[Rzeczownik]

an unobstructed view or opportunity

czysty widok, jasna szansa

czysty widok, jasna szansa

Ex: The new contract was a clear shot at solidifying their position in the industry .

Nowa umowa była jasnym strzałem w celu umocnienia ich pozycji w branży.

to clip
to clip
[Czasownik]

to move swiftly and briskly

szybko się poruszać, przemknąć

szybko się poruszać, przemknąć

Ex: Fueled by adrenaline , he clipped along the cliffside path , oblivious to the steep drop below .

Napędzany adrenaliną, przemknął ścieżką wzdłuż klifu, nieświadomy stromego spadku poniżej.

to clue in
to clue in
[Czasownik]

to provide someone with information and make them aware of something

poinformować, wtajemniczyć

poinformować, wtajemniczyć

Ex: The detective finally clued in the rookie officer about the ongoing investigation and its complexities .

Detektyw w końcu poinformował nowicjusza-officera o trwającym śledztwie i jego złożonościach.

dead
dead
[przysłówek]

to an absolute or complete extent

całkowicie, absolutnie

całkowicie, absolutnie

Ex: They were dead silent during the whole meeting .

Byli całkowicie cicho przez całe spotkanie.

fender-bender
fender-bender
[Rzeczownik]

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

drobna stłuczka, niewielka kolizja

drobna stłuczka, niewielka kolizja

Ex: The police officer took a quick report for the fender-bender.

Policjant szybko sporządził raport o drobnej stłuczce.

heads up
heads up
[wykrzyknik]

used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

Uwaga!, Ostrożnie!

Uwaga!, Ostrożnie!

Ex: Heads up , there 's a spill on the floor .

Uwaga, na podłodze jest rozlany płyn.

heavy
heavy
[przymiotnik]

great in amount, degree, or intensity; worse than usual in severity

ciężki, intensywny

ciężki, intensywny

Ex: They had a heavy workload this week and had to stay late every day .

Mieli ciężkie obciążenie pracą w tym tygodniu i musieli zostawać późno każdego dnia.

to [keep] tabs on {sb/sth}

to closely observe someone or something to stay informed about their activities or whereabouts

Ex: To maintain security, the company keeps tabs on who enters and exits the building.
to pick up
to pick up
[Czasownik]

to increase in speed or pace suddenly or gradually

przyspieszyć, nabierać tempa

przyspieszyć, nabierać tempa

Ex: As the music reached its climax , the tempo picked up noticeably .

Gdy muzyka osiągnęła punkt kulminacyjny, tempo wyraźnie przyspieszyło.

rubbernecker
rubbernecker
[Rzeczownik]

a person who stares inquisitively

gapowicz, ciekawski

gapowicz, ciekawski

rush hour
rush hour
[Rzeczownik]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

godzina szczytu, czas szczytu

godzina szczytu, czas szczytu

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .

Zaplanowała swoje sprawunki wokół godziny szczytu, aby uniknąć utknięcia w korku.

scene
scene
[Rzeczownik]

the location or setting where an event or action takes place

scena, miejsce

scena, miejsce

Ex: The scene of the celebration was decorated with colorful banners and lights .

Scena uroczystości była udekorowana kolorowymi banerami i światłami.

shoulder
shoulder
[Rzeczownik]

the strip of land on the side of a road where vehicles can stop in an emergency

pobocze, pas awaryjny

pobocze, pas awaryjny

Ex: The shoulder was used by cyclists and pedestrians in some areas .

Pobocze było używane przez rowerzystów i pieszych w niektórych obszarach.

to spin out
to spin out
[Czasownik]

to lose control of a vehicle, causing it to spin around or slide uncontrollably, typically on a slippery or wet surface

wpaść w poślizg, stracić kontrolę i obracać się

wpaść w poślizg, stracić kontrolę i obracać się

Ex: The car spins out of control as it tries to navigate the sharp turn.

Samochód wpada w poślizg, próbując pokonać ostry zakręt.

tangle
tangle
[Rzeczownik]

a traffic accident involving two or more vehicles that have collided, often causing a messy or complicated situation on the road

karambol, plątanina

karambol, plątanina

Ex: The tangle on Main Street involved three cars and a delivery truck .

Plątanina na Main Street dotyczyła trzech samochodów i ciężarówki dostawczej.

a (tough|hard) row to hoe

a situation that causes difficulties for one

Ex: Running a restaurant in this economy is a tough row to hoe.
to [work] {one's} way (over|through) {sth}

to move toward a destination or goal, often with effort or difficulty, typically involving a gradual or slow progress

Ex: The hiker slowly worked his way through the dense forest, step by step.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek