Английские слова, используемые в Street Talk 1 - Урок 7

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
rig [существительное]
اجرا کردن

экипаж

bottleneck [существительное]
اجرا کردن

узкое место

Ex: Drivers should plan ahead to avoid bottlenecks on their route .

Водители должны планировать заранее, чтобы избежать узких мест на своем маршруте.

to bunch up [глагол]
اجرا کردن

скапливаться

Ex: The cars bunched up at the traffic light , creating a long line of vehicles .

Машины скопились у светофора, создав длинную очередь транспортных средств.

clear shot [существительное]
اجرا کردن

свободный вид

Ex: This is a clear shot for us to expand our business into new markets .

Это отличная возможность для нас расширить наш бизнес на новые рынки.

to clip [глагол]
اجرا کردن

стремительно двигаться

Ex: The horse clipped across the field , its hooves pounding the ground with rhythmic speed .

Лошадь пронеслась по полю, её копыта ритмично стучали по земле.

to clue in [глагол]
اجرا کردن

проинформировать

Ex: The professor clued the students in on the additional resources available for their research project.

Профессор проинформировал студентов о дополнительных ресурсах, доступных для их исследовательского проекта.

dead [наречие]
اجرا کردن

точно

Ex: You're dead right, that's exactly what we need.

Ты абсолютно прав, это именно то, что нам нужно.

fender-bender [существительное]
اجرا کردن

небольшая авария

Ex: He was late to work because of a fender-bender on the way .

Он опоздал на работу из-за небольшой аварии по дороге.

heads up [междометие]
اجرا کردن

Внимание!

Ex: Heads up , the deadline for the project has been moved up .

Внимание, срок сдачи проекта перенесен на более ранний срок.

heavy [прилагательное]
اجرا کردن

тяжелый

Ex: He felt a heavy burden of responsibility on his shoulders .

Он чувствовал тяжелое бремя ответственности на своих плечах.

اجرا کردن

ведите запись или внимательно смотрите

Ex: She kept tabs on her favorite celebrity 's social media accounts .
to pick up [глагол]
اجرا کردن

ускоряться

Ex: Business usually picks up during the holiday season

Бизнес обычно оживляется в праздничный сезон.

rush hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: The local news reported on the construction project affecting rush hour traffic patterns .

Местные новости сообщили о строительном проекте, влияющем на схемы движения в час пик.

scene [существительное]
اجرا کردن

сцена

Ex: The movie was filmed on location at the actual crime scene .

Фильм был снят на месте реального преступления.

shoulder [существительное]
اجرا کردن

обочина

Ex: He saw a stranded vehicle on the shoulder ahead .

Он увидел застрявшее транспортное средство на обочине впереди.

to spin out [глагол]
اجرا کردن

заносить

Ex: The car spins out of control as it tries to navigate the sharp turn.

Автомобиль срывается в занос, пытаясь пройти крутой поворот.

tangle [существительное]
اجرا کردن

дорожная авария с участием нескольких транспортных средств

Ex: Emergency crews worked quickly to clear the tangle and reopen the lanes .

Аварийные бригады быстро работали, чтобы расчистить путаницу и вновь открыть полосы.

اجرا کردن

конкретная ситуация является сложной

Ex: Taking care of an aging parent with complex medical needs can be a hard row to hoe .
اجرا کردن

to move toward a destination or goal, often with effort or difficulty, typically involving a gradual or slow progress

Ex: She worked her way over the slippery trail , carefully making progress up the mountain .