Книга Street Talk 2 - Урок 7

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
rig [существительное]
اجرا کردن

экипаж

bottleneck [существительное]
اجرا کردن

узкое место

Ex: During rush hour , the highway often experiences bottlenecks near the city center .

В час пик на шоссе часто возникают узкие места возле центра города.

to bunch up [глагол]
اجرا کردن

скапливаться

Ex: The cars bunched up near the exit , causing a major traffic jam .

Машины скопились возле выхода, вызвав серьёзную пробку.

clear shot [существительное]
اجرا کردن

свободный вид

Ex: She knew this was her clear shot at a promotion and did n't hesitate .

Она знала, что это ее ясный шанс на повышение и не колебалась.

to clip [глагол]
اجرا کردن

стремительно двигаться

Ex: The runner clipped along the trail , eager to reach the finish line .

Бегун стремительно двигался по тропе, стремясь достичь финишной черты.

to clue in [глагол]
اجرا کردن

проинформировать

Ex: The manager clued in the team about the unexpected changes to the project timeline .

Менеджер проинформировал команду о неожиданных изменениях в графике проекта.

dead [наречие]
اجرا کردن

точно

Ex: She was dead wrong about the outcome of the trial.

Она была совершенно не права относительно исхода суда.

fender-bender [существительное]
اجرا کردن

небольшая авария

Ex: The fender-bender caused a small dent in the car 's bumper .

Небольшая авария вызвала небольшую вмятину на бампере автомобиля.

heads up [междометие]
اجرا کردن

Внимание!

Ex: Heads up , there 's a car coming from the left .

Внимание, слева едет машина.

heavy [прилагательное]
اجرا کردن

тяжелый

Ex: The heavy traffic delayed us by over an hour .

Сильное движение задержало нас более чем на час.

اجرا کردن

ведите запись или внимательно смотрите

Ex: Parents often keep tabs on their children 's online activities to ensure safety .
to pick up [глагол]
اجرا کردن

ускоряться

Ex: After the break , the team 's energy seemed to pick up , leading them to a victory .

После перерыва энергия команды, казалось, возросла, что привело их к победе.

rush hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: She left the house early to avoid the rush hour traffic on her way to the office .

Она вышла из дома рано, чтобы избежать пробок в час пик по дороге в офис.

scene [существительное]
اجرا کردن

сцена

Ex: The police quickly arrived at the scene of the robbery .

Полиция быстро прибыла на место ограбления.

shoulder [существительное]
اجرا کردن

обочина

Ex: The driver pulled over onto the shoulder to check the engine .

Водитель остановился на обочине, чтобы проверить двигатель.

to spin out [глагол]
اجرا کردن

заносить

Ex: The driver spun out during the race after taking the sharp turn too quickly .

Гонщик потерял управление во время гонки после слишком быстрого прохождения крутого поворота.

tangle [существительное]
اجرا کردن

дорожная авария с участием нескольких транспортных средств

Ex: A slight drizzle turned the roads slick , leading to a nasty tangle at the intersection .

Легкий моросящий дождь сделал дороги скользкими, что привело к неприятному затору на перекрестке.

اجرا کردن

конкретная ситуация является сложной

Ex: Tax reform was one of the new president 's primary campaign promises , but it will likely prove a hard row to hoe , given the deep divisions in congress .
اجرا کردن

to move toward a destination or goal, often with effort or difficulty, typically involving a gradual or slow progress

Ex: After the car broke down , we had to work our way through the traffic to find help .