pattern

Книга Street Talk 2 - Урок 7

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Street Talk 2
rig
rig
[существительное]

a vehicle with wheels drawn by one or more horses

экипаж, повозка

экипаж, повозка

Закрыть
Войти
bottleneck
bottleneck
[существительное]

a place where vehicles slow down or stop because the road narrows or there is an obstruction

узкое место, пробка

узкое место, пробка

Ex: Public transportation helps alleviate bottlenecks by reducing the number of cars on the road .

Общественный транспорт помогает уменьшить узкие места, сокращая количество автомобилей на дороге.

Закрыть
Войти
to bunch up
to bunch up
[глагол]

to become congested or gather closely together, often referring to traffic or crowds becoming tightly packed or slowed down

скапливаться, группироваться

скапливаться, группироваться

Ex: As the road narrowed , the cars bunched up, causing a slow crawl through the intersection .

По мере сужения дороги машины сгруппировались, вызывая медленное движение через перекресток.

Закрыть
Войти
clear shot
clear shot
[существительное]

an unobstructed view or opportunity

свободный вид, ясный шанс

свободный вид, ясный шанс

Ex: The new contract was a clear shot at solidifying their position in the industry .

Новый контракт был четким выстрелом для укрепления их позиции в отрасли.

Закрыть
Войти
to clip
to clip
[глагол]

to move swiftly and briskly

стремительно двигаться, быстро передвигаться

стремительно двигаться, быстро передвигаться

Ex: Fueled by adrenaline , he clipped along the cliffside path , oblivious to the steep drop below .

Подпитываемый адреналином, он мчался по тропе вдоль скалы, не замечая крутого обрыва внизу.

Закрыть
Войти
to clue in
to clue in
[глагол]

to provide someone with information and make them aware of something

проинформировать, поставить в известность

проинформировать, поставить в известность

Ex: The detective finally clued in the rookie officer about the ongoing investigation and its complexities .

Детектив наконец проинформировал новичка-офицера о текущем расследовании и его сложностях.

Закрыть
Войти
dead
dead
[наречие]

to an absolute or complete extent

точно

точно

Ex: They were dead silent during the whole meeting .

Они были абсолютно молчаливы во время всей встречи.

Закрыть
Войти
fender-bender
fender-bender
[существительное]

a minor car accident that usually involves small damage to the vehicles

небольшая авария, мелкое ДТП

небольшая авария, мелкое ДТП

Ex: The police officer took a quick report for the fender-bender.

Полицейский быстро составил отчет о небольшой аварии.

Закрыть
Войти
heads up
heads up
[междометие]

used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

Внимание!, Осторожно!

Внимание!, Осторожно!

Ex: Heads up , there 's a spill on the floor .

Внимание, на полу разлито.

Закрыть
Войти
heavy
heavy
[прилагательное]

great in amount, degree, or intensity; worse than usual in severity

тяжелый

тяжелый

Ex: They had a heavy workload this week and had to stay late every day .

У них была тяжелая рабочая нагрузка на этой неделе, и им приходилось задерживаться допоздна каждый день.

Закрыть
Войти
to [keep] tabs on {sb/sth}

to closely observe someone or something to stay informed about their activities or whereabouts

ведите запись или внимательно смотрите

ведите запись или внимательно смотрите

Ex: To maintain security, the company keeps tabs on who enters and exits the building.
Закрыть
Войти
to pick up
to pick up
[глагол]

to increase in speed or pace suddenly or gradually

ускоряться, набирать скорость

ускоряться, набирать скорость

Ex: As the music reached its climax , the tempo picked up noticeably .

Когда музыка достигла кульминации, темп заметно увеличился.

Закрыть
Войти
rubbernecker
rubbernecker
[существительное]

a person who stares inquisitively

зевака, любопытный

зевака, любопытный

Закрыть
Войти
rush hour
rush hour
[существительное]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

час пик

час пик

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .

Она планировала свои дела вокруг часа пик, чтобы избежать пробок.

Закрыть
Войти
scene
scene
[существительное]

the location or setting where an event or action takes place

сцена, место

сцена, место

Ex: The scene of the celebration was decorated with colorful banners and lights .

Сцена празднования была украшена красочными баннерами и огнями.

Закрыть
Войти
shoulder
shoulder
[существительное]

the strip of land on the side of a road where vehicles can stop in an emergency

обочина, аварийная полоса

обочина, аварийная полоса

Ex: The shoulder was used by cyclists and pedestrians in some areas .

Обочина использовалась велосипедистами и пешеходами в некоторых районах.

Закрыть
Войти
to spin out
to spin out
[глагол]

to lose control of a vehicle, causing it to spin around or slide uncontrollably, typically on a slippery or wet surface

заносить, потерять управление и крутиться

заносить, потерять управление и крутиться

Ex: The car spins out of control as it tries to navigate the sharp turn.

Автомобиль срывается в занос, пытаясь пройти крутой поворот.

Закрыть
Войти
tangle
tangle
[существительное]

a traffic accident involving two or more vehicles that have collided, often causing a messy or complicated situation on the road

дорожная авария с участием нескольких транспортных средств, путаница

дорожная авария с участием нескольких транспортных средств, путаница

Ex: The tangle on Main Street involved three cars and a delivery truck .

Путаница на Мэйн-Стрит включала три автомобиля и грузовик доставки.

Закрыть
Войти
a (tough|hard) row to hoe
a tough row to hoe
[фраза]

a situation that causes difficulties for one

трудная ситуация, тяжёлый путь

трудная ситуация, тяжёлый путь

Ex: Running a restaurant in this economy is a tough row to hoe.

Управлять рестораном в нынешней экономике — трудная ситуация.

Закрыть
Войти
to [work] {one's} way (over|through) {sth}

to move toward a destination or goal, often with effort or difficulty, typically involving a gradual or slow progress

Ex: The hiker slowly worked his way through the dense forest, step by step.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek