Muncă, Succes și Motivație - Stress & Panic

Here you will find slang for stress and panic, highlighting casual expressions people use to describe anxiety, pressure, or overwhelming situations.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Muncă, Succes și Motivație
اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: She tried to stay calm , but when she heard the news , she lost it and started sobbing .
unhinged [adjectiv]
اجرا کردن

dezechilibrat

Ex: After missing the deadline , he looked completely unhinged .

După ce a ratat termenul limită, părea complet dezechilibrat.

shook [adjectiv]
اجرا کردن

șocat

Ex: I was shook when I got promoted ahead of my peers.

Am fost șocat când am fost promovat înaintea colegilor mei.

spooked [adjectiv]
اجرا کردن

speriat

Ex: I was spooked when my manager suddenly asked me to present first.

Am fost speriat când managerul meu m-a rugat brusc să prezint primul.

to tweak [verb]
اجرا کردن

se agita

Ex: He started to tweak when his boss asked for last-minute revisions.

A început să tweakuiască când șeful său a cerut revizii de ultim moment.

اجرا کردن

a intra în panică

Ex: You 're bugging out over missing one email ; relax .

Intri în panică pentru că ai ratat un singur e-mail; relaxează-te.

to trip [verb]
اجرا کردن

intra în panică

Ex: You 're tripping ; the deadline is n't as bad as you think .

Exagerezi; termenul limită nu este atât de rău cum crezi.

اجرا کردن

a înnebuni

Ex: She started to wig out when she saw the mess in her room .

Ea a început să înnebunească când a văzut dezordinea din camera ei.

meltdown [substantiv]
اجرا کردن

criză nervoasă

Ex: She had a full meltdown over the looming project deadline .

A avut un colaps total din cauza termenului limită iminent al proiectului.

اجرا کردن

a intra în panică

Ex: She freaked out when she saw the spider crawling on the wall.

Ea a intrat în panică când a văzut păianjenul târâindu-se pe perete.

on edge [frază]
اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: He is on edge due to the stressful situation at work .
fight-or-flight [substantiv]
اجرا کردن

răspuns de luptă sau fugă

Ex: I went into fight-or-flight when the client questioned my proposal.

Am intrat în modul luptă sau fugă când clientul a pus la îndoială propunerea mea.

triggered [adjectiv]
اجرا کردن

supărat

Ex: She got really triggered when someone criticized her presentation.

S-a înfuriat cu adevărat când cineva a criticat prezentarea ei.

اجرا کردن

a-și acoperi fața cu mâna

Ex: In response to the absurd statement, the audience collectively facepalmed, unable to believe what they had just heard.

Ca răspuns la declarația absurdă, publicul s-a facepalmat colectiv, incapabil să creadă ceea ce tocmai auzise.

antsy [adjectiv]
اجرا کردن

nervos

Ex: She felt antsy waiting for her turn to speak in front of the class.
Sunday scaries [substantiv]
اجرا کردن

anxietatea duminicii

Ex: I always get the Sunday scaries thinking about Monday's meetings.

Mereu am sunday scaries când mă gândesc la întâlnirile de luni.

menty b [substantiv]
اجرا کردن

criză nervoasă

Ex: With all these deadlines, I feel on the edge of a menty b.

Cu toate aceste termene limită, mă simt la limita unei crize nervoase.

اجرا کردن

stresifica

Ex: Deadlines like this really stressify the whole team.

Termenele limită ca acesta stresifică cu adevărat întreaga echipă.

struggle bus [substantiv]
اجرا کردن

perioadă dificilă

Ex: I've been on the struggle bus trying to finish this report on time.

Am fost în autobuzul luptei încercând să termin acest raport la timp.

اجرا کردن

to be extremely nervous, anxious, or stressed

Ex: I was sweating bullets before presenting to the board.
walk of shame [substantiv]
اجرا کردن

plimbarea rușinii

Ex: She had a walk of shame leaving the office after the big mistake.

Ea a avut o plimbare a rușinii părăsind biroul după marele greșeală.