Listă de Cuvinte Nivel B2 - Communication

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre comunicare, cum ar fi "agendă de contacte", "cabina telefonică", "telefon fix" etc., pregătite pentru cursanții de nivel B2.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Listă de Cuvinte Nivel B2
address book [substantiv]
اجرا کردن

agendă de adrese

Ex: I lost my address book during the move , so I need to ask everyone for their contact information again .

Mi-am pierdut agenda de adrese în timpul mutării, așa că trebuie să le cer tuturor din nou informațiile de contact.

answering machine [substantiv]
اجرا کردن

robot telefonic

Ex: She checked her answering machine for messages after coming home .

Ea și-a verificat robotul telefonic pentru mesaje după ce a venit acasă.

phone booth [substantiv]
اجرا کردن

cabina telefonică

Ex: She stepped into the phone booth to make a private call .

Ea a intrat în cabina telefonică pentru a efectua un apel privat.

handset [substantiv]
اجرا کردن

receptor

Ex: She picked up the handset to answer the incoming call .

Ea a ridicat receptorul pentru a răspunde la apelul primit.

hotline [substantiv]
اجرا کردن

linie directă

Ex: Political campaigns use hotlines to encourage voter turnout and provide information on polling locations .

Campaniile politice folosesc linii directe pentru a încuraja participarea la vot și pentru a furniza informații despre locurile de votare.

landline [substantiv]
اجرا کردن

linie fixă

Ex: He called his parents on their landline because cell service was poor .

A sunat părinții săi pe telefonul fix deoarece serviciul de celulă era slab.

to dial [verb]
اجرا کردن

forma

Ex: She dialed her friend 's number to invite them to the party .

Ea a format numărul prietenului ei pentru a-l invita la petrecere.

اجرا کردن

sună în jur

Ex: We spent the afternoon calling around to find the best travel deals .

Am petrecut după-amiaza sunând în jur pentru a găsi cele mai bune oferte de călătorie.

اجرا کردن

suna înapoi

Ex: It 's essential to call back promptly after a missed call .

Este esențial să sunați înapoi prompt după un apel ratat.

اجرا کردن

suna

Ex:

Poți să sunți doctorul și să programezi o întâlnire?

caller [substantiv]
اجرا کردن

apelant

Ex: She recognized the caller 's voice as soon as she answered .

Ea a recunoscut vocea apelantului imediat ce a răspuns.

operator [substantiv]
اجرا کردن

operator

Ex: The operator connected the caller to the appropriate department .

Operatorul a conectat apelantul la departamentul corespunzător.

caller ID [substantiv]
اجرا کردن

ID apelant

Ex: He ignored the call when the caller ID showed an unknown number .

A ignorat apelul când identificatorul de apelant a afișat un număr necunoscut.

اجرا کردن

întrerupe

Ex: In the middle of discussing plans , Tom 's boss had to cut off the call unexpectedly for an urgent meeting .

În mijlocul discuției despre planuri, șeful lui Tom a trebuit să întrerupă neașteptat apelul pentru o întâlnire urgentă.

اجرا کردن

to contact or telephone someone to have a conversation or communicate information

Ex: I 'll give you a call when I 'm ready to discuss the project .
اجرا کردن

rămâneți pe linie

Ex: The receptionist asked the caller to hang on as she transferred the call to the appropriate department .

Recepționista i-a cerut apelantului să rămână pe linie în timp ce transfera apelul către departamentul corespunzător.

اجرا کردن

închide

Ex: If the call quality is poor , it 's better to hang up and try again for a clearer connection .

Dacă calitatea apelului este slabă, este mai bine să închideți și să încercați din nou pentru o conexiune mai clară.

to hold [verb]
اجرا کردن

așteptați la telefon

Ex:

Voi ține linia până când va fi gata să vorbească cu mine.

اجرا کردن

conecta

Ex: Please hold while I put you through to the manager.

Vă rugăm să așteptați în timp ce vă conectez la manager.

available [adjectiv]
اجرا کردن

disponibil

Ex: I tried calling my friend , but she was n't available to take my call .

Am încercat să sun prietena mea, dar nu era disponibilă să răspundă la apelul meu.

busy [adjectiv]
اجرا کردن

ocupat

Ex: She kept getting a busy signal when she tried to call her friend .

Ea continua să primească un semnal ocupat când încerca să-și sune prietena.

Internet cafe [substantiv]
اجرا کردن

internet café

Ex: She visited the Internet café to check her email while traveling.

Ea a vizitat internet café-ul pentru a-și verifica e-mailul în timp ce călătorea.

social media [substantiv]
اجرا کردن

social media

Ex: She spends hours on social media connecting with friends .

Ea petrece ore pe rețelele de socializare conectându-se cu prietenii.

home page [substantiv]
اجرا کردن

pagina de start

Ex: The home page features a menu for easy navigation .

Pagina de start dispune de un meniu pentru o navigare ușoară.

HTTP [substantiv]
اجرا کردن

HTTP

Ex: They discussed how HTTP works in transferring data online .

Au discutat despre cum funcționează HTTP în transferul de date online.

follower [substantiv]
اجرا کردن

urmăritor

Ex:

Au urmărit contul ei pentru a rămâne la curent cu arta ei.

اجرا کردن

a adăuga ca prieten

Ex: She friended her coworker on Facebook after the meeting.

Ea a adăugat colegul ei pe Facebook după întâlnire.

friend request [substantiv]
اجرا کردن

cerere de prietenie

Ex: She received a friend request from a former classmate on Facebook .

Ea a primit o cerere de prietenie de la un fost coleg de clasă pe Facebook.

attachment [substantiv]
اجرا کردن

atașament

Ex: She saved the attachment to her computer for later use .

Ea a salvat atașamentul pe computer pentru utilizare ulterioară.

hate mail [substantiv]
اجرا کردن

scrisori de ură

Ex: She received hate mail after speaking out on social media .

A primit scrisori de ură după ce a vorbit pe rețelele sociale.

Skype [substantiv]
اجرا کردن

Skype

Ex: The job interview was conducted via Skype due to the candidate 's location .

Interviul de angajare a fost realizat prin Skype din cauza locației candidatului.

web chat [substantiv]
اجرا کردن

chat web

Ex: Customer support is available 24/7 through the web chat feature on their website .

Asistența pentru clienți este disponibilă 24/7 prin funcția de chat online de pe site-ul lor.

instant messaging [substantiv]
اجرا کردن

mesagerie instantanee

Ex: They prefer to communicate through instant messaging rather than email for quick responses .

Ei preferă să comunice prin mesagerie instantanee decât prin e-mail pentru răspunsuri rapide.

net surfer [substantiv]
اجرا کردن

surfer pe net

Ex: The net surfer spent hours exploring different websites and online forums .

Navigatorul de pe net a petrecut ore întregi explorând diferite site-uri web și forumuri online.