Английский сленг для мелкого и раздражающего поведения

Здесь вы найдете сленг, описывающий мелочное, раздражающее или надоедливое поведение, отражающий то, как люди указывают на мелкие разочарования и неприятности.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Социальное взаимодействие и отношения
to yap [глагол]
اجرا کردن

трещать

Ex: He tends to yap on the phone for hours without realizing the time.

Он склонен трепаться по телефону часами, не замечая времени.

fronting [существительное]
اجرا کردن

показуха

Ex: Her frontin' at the party didn't fool anyone.

Её притворство на вечеринке никого не обмануло.

to neg [глагол]
اجرا کردن

тонко унижать

Ex: She negged him subtly, making him doubt his choices.

Она неггировала его тонко, заставляя его сомневаться в своих выборах.

to gripe [глагол]
اجرا کردن

жаловаться

Ex: Stop griping and just finish your work .

Перестань жаловаться и просто закончи свою работу.

buzzkill [существительное]
اجرا کردن

всепортящий

Ex: That rainy weather is such a buzzkiller.

Такая дождливая погода — настоящий убийца настроения.

catty [прилагательное]
اجرا کردن

злой

Ex: The conversation turned catty when they started gossiping .

Разговор стал язвительным, когда они начали сплетничать.

to goof around [глагол]
اجرا کردن

бездельничать

Ex: We were just goofing around in class when the teacher walked in .

Мы просто бездельничали в классе, когда вошёл учитель.

jelly [прилагательное]
اجرا کردن

ревнивая

Ex: They're jelly of how well she plays the guitar.

Они завидуют тому, как хорошо она играет на гитаре.

humblebrag [существительное]
اجرا کردن

ложная скромность

Ex: His " I ca n't believe I got into Harvard " line was just a humblebrag .

Его фраза «Не могу поверить, что поступил в Гарвард» была просто humblebrag.

to mouth off [глагол]
اجرا کردن

грубить

Ex: He mouthed off at the police officer and made things worse .

Он нахально высказался полицейскому и усугубил ситуацию.

to smart off [глагол]
اجرا کردن

дерзко отвечать

Ex: She 's always smarting off when she does n't get her way .

Она всегда грубит, когда не получает своего.

to tee off [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: Don't tee him off; he's already in a bad mood.

Не выводи его из себя; он уже в плохом настроении.

to mug off [глагол]
اجرا کردن

публично унижать

Ex: She felt mugged off after realizing he was lying the whole time .

Она почувствовала себя mug off, поняв, что он всё время лгал.

to rip on [глагол]
اجرا کردن

подшучивать над

Ex: She ripped on me all night about my bad dancing .

Она подшучивала надо мной всю ночь из-за моего плохого танца.

to swag it out [фраза]
اجرا کردن

to act with flashy self-confidence

Ex: They're swagging it out in those new outfits.
to mess with [глагол]
اجرا کردن

доставать

Ex: Stop messing with your sister .

Перестань дразнить свою сестру.