Расширенный словарный запас для GRE - Искусства

Здесь вы выучите некоторые английские слова об искусстве, такие как "артефакт", "эпиграмма", "фальшивка" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Расширенный словарный запас для GRE
apothegm [существительное]
اجرا کردن

изречение

Ex: The wise old teacher often used an apothegm to convey profound lessons in just a few words .

Мудрый старый учитель часто использовал апофегму, чтобы передать глубокие уроки всего в нескольких словах.

anachronism [существительное]
اجرا کردن

анахронизм

Ex: The historian corrected several anachronisms in the manuscript .

Историк исправил несколько анахронизмов в рукописи.

artifact [существительное]
اجرا کردن

артефакт

Ex: Artifacts of early tool-making like stone knives and projectile points show the ingenuity and resourcefulness of Paleolithic humans .

Артефакты раннего изготовления инструментов, такие как каменные ножи и наконечники снарядов, показывают изобретательность и находчивость палеолитических людей.

buttress [существительное]
اجرا کردن

контрфорс

Ex: The Gothic cathedral 's towering buttresses provided essential structural support , allowing for the construction of soaring vaulted ceilings .

Возвышающиеся контрфорсы готического собора обеспечивали важную структурную поддержку, позволяя строить высокие сводчатые потолки.

connoisseur [существительное]
اجرا کردن

Знаток

Ex: As a wine connoisseur , he could discern subtle nuances in aroma and flavor , effortlessly identifying the region and vintage of each bottle .

Как знаток вина, он мог различать тонкие нюансы аромата и вкуса, без труда определяя регион и год урожая каждой бутылки.

counterpoint [существительное]
اجرا کردن

контрапункт

Ex: Bach 's fugues are masterpieces of counterpoint .
denouement [существительное]
اجرا کردن

развязка

Ex: The denouement of the play revealed the true motives behind the protagonist ’s actions .

Развязка пьесы раскрыла истинные мотивы действий главного героя.

epigram [существительное]
اجرا کردن

эпиграмма

eulogy [существительное]
اجرا کردن

панегирик

Ex: The book launch began with a eulogy of the author 's previous works and his contribution to literature .

Презентация книги началась с панегирика предыдущим работам автора и его вкладу в литературу.

prolixity [существительное]
اجرا کردن

многословность

Ex: The professor 's lecture was criticized for its prolixity , as many students found the excessive detail and lengthy explanations overwhelming and tedious .

Лекция профессора была раскритикована за многословие, так как многие студенты сочли чрезмерную детализацию и длинные объяснения утомительными и скучными.

raconteur [существительное]
اجرا کردن

рассказчик

Ex: At the party , he proved himself to be a master raconteur with his engaging tales of travel .

На вечеринке он доказал, что является рассказчиком, с его увлекательными историями о путешествиях.

rhetoric [существительное]
اجرا کردن

риторический

Ex: She studied rhetoric to improve her debate skills .
to inform [глагол]
اجرا کردن

информировать

Ex: The cultural heritage of the region informs the architecture of its buildings .

Культурное наследие региона информирует архитектуру его зданий.

canonical [прилагательное]
اجرا کردن

канонический

Ex: The text is considered canonical in the study of classical literature , adhering to accepted scholarly standards .

Текст считается каноническим в изучении классической литературы, соответствуя принятым научным стандартам.

fanciful [прилагательное]
اجرا کردن

фантастический

Ex: The fanciful tales of dragons and wizards delighted the children gathered around the storyteller .

Фантазийные сказки о драконах и волшебниках порадовали детей, собравшихся вокруг рассказчика.

figurative [прилагательное]
اجرا کردن

образный

Ex: The poet’s use of figurative language painted vivid images in the reader’s mind.

Использование поэтом образного языка создало яркие образы в сознании читателя.

hackneyed [прилагательное]
اجرا کردن

избитый

Ex: The film 's plot was criticized for relying on hackneyed tropes that lacked creativity .

Сюжет фильма подвергся критике за использование избитых штампов, лишённых творческого подхода.

kafkaesque [прилагательное]
اجرا کردن

кафкианский

Ex: Her dream was so kafkaesque that she woke up unsure of what was real and what was imagined.

Ее сон был настолько кафкианским, что она проснулась, не зная, что было реальным, а что воображаемым.

limpid [прилагательное]
اجرا کردن

прозрачный

Ex: The speaker ’s limpid prose made complex ideas accessible to everyone in the audience .

Прозрачная проза оратора сделала сложные идеи доступными для всех в аудитории.

macabre [прилагательное]
اجرا کردن

мрачный

Ex: The film's macabre scenes of violence left a lasting impact on its audience.

Мрачные сцены насилия в фильме оставили неизгладимый след на его аудитории.

mellifluous [прилагательное]
اجرا کردن

сладкозвучный

Ex: The mellifluous tones of the cello filled the concert hall with warmth and emotion .

Мелодичные тона виолончели наполнили концертный зал теплотой и эмоциями.

objective [прилагательное]
اجرا کردن

объективный

Ex: Philosophers question whether objective reality exists .

Философы задаются вопросом, существует ли объективная реальность.

phantasmagorical [прилагательное]
اجرا کردن

фантасмагорический

Ex: Her dream was so phantasmagorical that it felt like stepping into a world where logic had no place .

Ее сон был настолько фантасмагоричным, что казалось, будто она ступила в мир, где логике не было места.

phony [прилагательное]
اجرا کردن

фальшивый

Ex: The phony product claims of the infomercial were debunked by consumer watchdog groups .

Ложные заявления о продукте в рекламном ролике были разоблачены группами защиты прав потребителей.

posthumous [прилагательное]
اجرا کردن

посмертный

Ex: The author 's posthumous novel was published a year after her death , becoming a bestseller .

Посмертный роман автора был опубликован через год после её смерти, став бестселлером.

subjective [прилагательное]
اجرا کردن

субъективный

Ex: Reality can feel subjective , shaped by individual consciousness .

Реальность может казаться субъективной, сформированной индивидуальным сознанием.