pattern

Расширенный словарный запас для GRE - точка зрения

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о мнении, такие как "придерживаться", "позорный столб", "наплыв" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Advanced Words Needed for the GRE
to adhere
to adhere
[глагол]

to devotedly follow or support something, such as a rule, belief, plan, etc.

придерживаться

придерживаться

Ex: He adheres to the teachings of his faith and practices them devoutly.

Он придерживается учений своей веры и devoutly практикует их.

Закрыть
Войти
to beg
to beg
[глагол]

to avoid settling or dealing with a problem to avoid responsibility

увиливать, избегать

увиливать, избегать

Ex: The CEO tried to beg the matter of the company 's financial losses by emphasizing its recent successes .

Генеральный директор попытался уклониться от вопроса о финансовых потерях компании, делая акцент на ее недавних успехах.

Закрыть
Войти
to castigate
to castigate
[глагол]

to strongly and harshly criticize someone or something

подвергать критике

подвергать критике

Ex: He was castigating his employees for not meeting the company 's standards .

Он отчитывал своих сотрудников за несоответствие стандартам компании.

Закрыть
Войти
to construe
to construe
[глагол]

to interpret a certain meaning from something

истолковывать, придавать смысл

истолковывать, придавать смысл

Ex: Scientists aim to construe the implications of experimental results to advance their understanding .

Ученые стремятся интерпретировать последствия экспериментальных результатов, чтобы углубить свое понимание.

Закрыть
Войти
to debunk
to debunk
[глагол]

to reveal the exaggeration or falseness of a belief, claim, idea, etc.

разоблачать

разоблачать

Ex: In his documentary , the filmmaker aimed to debunk conspiracy theories surrounding a famous historical event .

В своем документальном фильме режиссер стремился развенчать теории заговора, связанные с известным историческим событием.

Закрыть
Войти
to denigrate
to denigrate
[глагол]

to intentionally make harmful statements to damage a person or thing's worth or reputation

порочить

порочить

Ex: Rather than offering constructive criticism , the critic chose to denigrate the artist , questioning their talent and integrity .

Вместо того чтобы предложить конструктивную критику, критик решил очернить художника, ставя под сомнение его талант и порядочность.

Закрыть
Войти
to digress
to digress
[глагол]

to steer away from the main subject and focus on a different topic in speech or writing

отвлекать

отвлекать

Ex: While discussing the budget , he began to digress into unrelated financial details .

Обсуждая бюджет, он начал отвлекаться на несвязанные финансовые детали.

Закрыть
Войти
to elicit
to elicit
[глагол]

to help a student come to a conclusion themselves instead of providing them with an answer directly

выявить

выявить

Ex: In the science experiment , the instructor asked guiding questions to elicit the expected outcomes from the students .

В научном эксперименте инструктор задавал наводящие вопросы, чтобы вызвать ожидаемые результаты у студентов.

Закрыть
Войти
to pillory
to pillory
[глагол]

to publicly criticize or mock someone

пригвоздить

пригвоздить

Ex: By the end of the day , she will have been pilloried by critics for her performance .

К концу дня она будет осмеяна критиками за свое выступление.

Закрыть
Войти
to qualify
to qualify
[глагол]

to restate something one has already said in order to limit the meaning it conveys

квалифицировать

квалифицировать

Ex: He qualified his praise of the project to acknowledge some ongoing challenges .

Он уточнил свою похвалу проекта, чтобы признать некоторые текущие проблемы.

Закрыть
Войти
to repine
to repine
[глагол]

to either feel or display dissatisfaction

жаловаться

жаловаться

Ex: Tomorrow , they will be repining about the results of the recent review .

Завтра они будут роптать на результаты недавнего обзора.

Закрыть
Войти
to vacillate
to vacillate
[глагол]

to be undecided and not know what opinion, idea, or course of action to stick to

колебаться, качаться

колебаться, качаться

Ex: He has been vacillating on whether to move to a new city or stay where he is .

Он колеблется, переезжать ли в новый город или остаться там, где он есть.

Закрыть
Войти
enigma
enigma
[существительное]

the quality of being very challenging to explain or understand

загадка

загадка

Ex: His motives for the decision were an enigma to his colleagues .

Его мотивы для решения были загадкой для его коллег.

Закрыть
Войти
gumption
gumption
[существительное]

the ability to think sensibly and reasonably and decide what should be done

сообразительность

сообразительность

Ex: The manager valued employees with the gumption to make sensible decisions on their own .

Менеджер ценил сотрудников с смекалкой, способных принимать разумные решения самостоятельно.

Закрыть
Войти
intimation
intimation
[существительное]

the indirect conveying of what one thinks or wants to say

намек

намек

Ex: The author ’s intimation of a deeper meaning was revealed through the subtext .

Намек автора на более глубокий смысл был раскрыт через подтекст.

Закрыть
Войти
spate
spate
[существительное]

an amount or number that is considered to be large

поток

поток

Ex: The company experienced a spate of positive reviews after the product launch .

Компания испытала череду положительных отзывов после запуска продукта.

Закрыть
Войти
tirade
tirade
[существительное]

a lengthy speech that uses harsh and angry language and intends to condemn or criticize

тирада

тирада

Ex: She was left speechless after his angry tirade about the recent changes .

Она осталась безмолвной после его гневной тирады о недавних изменениях.

Закрыть
Войти
likewise
likewise
[наречие]

used when introducing additional information to a statement that has just been made

также

также

Ex: He was concerned about the budget , and the investors likewise had financial worries .

Он был обеспокоен бюджетом, и инвесторы также имели финансовые проблемы.

Закрыть
Войти
cogent
cogent
[прилагательное]

(of cases, statements, etc.) capable of making others believe that something is true with the use of logic and reasoning

убедительный

убедительный

Ex: The article presented a cogent analysis of the economic challenges .

В статье представлен убедительный анализ экономических проблем.

Закрыть
Войти
explicit
explicit
[прилагательное]

expressed very clearly, leaving no doubt or confusion

явный

явный

Ex: His explicit explanation clarified the complex procedure for everyone .

Его явное объяснение прояснило сложную процедуру для всех.

Закрыть
Войти
fallacious
fallacious
[прилагательное]

logically or factually flawed

ложный, ошибочный

ложный, ошибочный

Ex: The belief that all swans are white is fallacious.

Убеждение, что все лебеди белые, ошибочно.

Закрыть
Войти
germane
germane
[прилагательное]

having the quality of being closely connected to the subject at hand in a way that is appropriate

подходящий

подходящий

Ex: Her questions were germane to the discussion about improving team performance .

Её вопросы были уместны для обсуждения улучшения работы команды.

Закрыть
Войти
hagiographic
hagiographic
[прилагательное]

giving a highly exaggerated and flattering representation of a person as if they are perfect

агиографический

агиографический

Ex: Critics accused the documentary of presenting a hagiographic view of the celebrity .

Критики обвинили документальный фильм в представлении агиографического взгляда на знаменитость.

Закрыть
Войти
implicit
implicit
[прилагательное]

suggesting something without directly stating it

подразумеваемый

подразумеваемый

Ex: There was an implicit understanding between the team members that they would support each other .

Между членами команды было подразумеваемое понимание, что они будут поддерживать друг друга.

Закрыть
Войти
mordant
mordant
[прилагательное]

having a quality that is criticizing and harsh, yet humorous

язвительный

язвительный

Ex: They appreciated the mordant commentary in the editorial for its clever yet harsh observations .

Они оценили едкий комментарий в редакционной статье за его умные, но резкие наблюдения.

Закрыть
Войти
puerile
puerile
[прилагательное]

behaving in such a manner that displays one's lack of maturity and common sense

легкомысленный

легкомысленный

Ex: The movie was criticized for its puerile humor and lack of depth .

Фильм подвергся критике за ребяческий юмор и отсутствие глубины.

Закрыть
Войти
sententious
sententious
[прилагательное]

keeping one's speech short but extremely meaningful

сентенциальный

сентенциальный

Ex: The coach ’s sententious pep talks were always brief but filled with motivating wisdom .

Краткие, но наполненные мотивирующей мудростью речи тренера всегда были афористичными.

Закрыть
Войти
unequivocal
unequivocal
[прилагательное]

expressing one's ideas and opinions so clearly that it leaves no room for doubt

недвусмысленный

недвусмысленный

Ex: She made an unequivocal statement about her position on the issue .

Она сделала недвусмысленное заявление о своей позиции по этому вопросу.

Закрыть
Войти
vitriolic
vitriolic
[прилагательное]

characterized by bitter, harsh, and caustic criticism or comments

ядовитый

ядовитый

Ex: His vitriolic remarks during the debate were meant to provoke and insult .

Его язвительные замечания во время дебатов были призваны провоцировать и оскорблять.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek