pattern

Трудности - Легко сделать

Освойте английские идиомы, касающиеся легких задач, такие как 'быстро справиться' и 'постель из роз'.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Difficulty
(as|) easy as (anything|ABC|falling of a log)

not needing any effort

проще простого, раз плюнуть

проще простого, раз плюнуть

Ex: Don't worry; replacing the battery is easy as anything.

Не волнуйся; заменить батарею проще простого.

Закрыть
Войти
(as|) easy as pie
(as) easy as pie
[фраза]

lacking difficulty and done without putting any efforts

проще простого, раз плюнуть

проще простого, раз плюнуть

Ex: The recipe sounds fancy, but it's actually easy as pie.

Рецепт звучит изысканно, но на самом деле он проще простого.

Закрыть
Войти
[be] like taking candy from a baby

to not need any hard work at all

проще простого, раз плюнуть

проще простого, раз плюнуть

Ex: Once we found the right password, opening the file was like taking candy from a baby.

Когда мы нашли правильный пароль, открыть файл было проще простого.

Закрыть
Войти
(as|) simple as kiss your hand

very simple without involving any difficulty

очень просто, раз плюнуть

очень просто, раз плюнуть

Ex: Don't overthink it; the answer is as simple as kiss your hand.

Не усложняй; ответ очень простой.

Закрыть
Войти
to {not} [be] rocket science

not that complicated or hard to understand, achieve, or do

это не высшая математика, ничего сложного

это не высшая математика, ничего сложного

Ex: I know the software looks scary, but using the basic tools is not rocket science.

Я знаю, программа выглядит пугающе, но пользоваться базовыми инструментами — это не высшая математика.

Закрыть
Войти
Bob is your uncle
Bob is your uncle
[Предложение]

used for emphasizing how easy or fast something is done

и дело сделано, вот и всё

и дело сделано, вот и всё

Ex: Turn the handle twice, pull the lid off, and Bob is your uncle.

Поверни ручку два раза, сними крышку — вот и всё.

Закрыть
Войти
to [be] (like|) child's play

to involve no difficulty

быть проще простого, не составлять труда

быть проще простого, не составлять труда

Ex: For someone who speaks three languages, learning a few basic phrases was child's play.

Для человека, который говорит на трёх языках, выучить несколько базовых фраз было проще простого.

Закрыть
Войти
piece of cake
piece of cake
[фраза]

anything that is very easy to achieve or do

проще простого, пустяковое дело

проще простого, пустяковое дело

Ex: Do not worry about the presentation; with your notes, it will be a piece of cake.

Не переживай из-за презентации; с твоими заметками это будет проще простого.

Закрыть
Войти
with {one's} eyes (closed|shut)

without needing to try much

с закрытыми глазами, без труда

с закрытыми глазами, без труда

Ex: That exam was easy; I could have passed it with my eyes shut.

Экзамен был лёгкий; я бы сдал его с закрытыми глазами.

Закрыть
Войти
bed of roses
bed of roses
[фраза]

a situation that is easy, pleasant, or comfortable

сплошная идиллия, жизнь без забот

сплошная идиллия, жизнь без забот

Ex: Marriage can be wonderful, but nobody said it was a bed of roses.

Брак может быть прекрасным, но никто не говорил, что это жизнь без забот.

Закрыть
Войти
sweetness and light

a state or situation that is harmonious or free from problems

мир да благодать, тишь да гладь

мир да благодать, тишь да гладь

Ex: Their public image is sweetness and light, but behind the scenes there's constant fighting.

На публике у них мир да благодать, но за кулисами идут постоянные ссоры.

Закрыть
Войти
to [get] {one's} tongue around {sth}

to be able to pronounce or articulate a difficult word, phrase, or language correctly, especially for non-native speakers

выговорить правильно, язык сломаешь

выговорить правильно, язык сломаешь

Ex: Once you get your tongue around the name, it's actually quite easy to remember.

Когда научишься выговаривать это имя, его на самом деле довольно легко запомнить.

Закрыть
Войти
to [make] (quick|short|light) work of {sth}

to finish doing something as fast as one can

быстро расправиться с этим, разделаться с этим в два счёта

быстро расправиться с этим, разделаться с этим в два счёта

Ex: He made short work of the repairs and had the car ready by evening.

Он быстро расправился с ремонтом, и к вечеру машина была готова.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek