review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 2
equable [прилагательное]
اجرا کردن

уравновешенный

Ex: Despite the chaos around him , he spoke in an equable tone .

Несмотря на хаос вокруг него, он говорил ровным тоном.

to equalize [глагол]
اجرا کردن

уравнять

Ex: By the time of retirement , she had equalized her portfolio allocations perfectly .

К моменту выхода на пенсию она идеально уравняла распределение своего портфеля.

equanimity [существительное]
اجرا کردن

невозмутимость

Ex: Facing the medical diagnosis with equanimity enabled her to process the implications clearly without panicking .

Столкнувшись с медицинским диагнозом с хладнокровием, она смогла ясно осознать его последствия, не поддаваясь панике.

equilibrium [существительное]
اجرا کردن

равновесие

Ex: The teacher tried to maintain equilibrium in class participation .

Учитель пытался сохранить равновесие в участии класса.

equipoise [существительное]
اجرا کردن

равновесие

Ex: After carefully weighing all perspectives , the committee decided the evidence was still in equipoise and no definitive conclusion could yet be drawn .

После тщательного взвешивания всех точек зрения комитет решил, что доказательства все еще находятся в равновесии и пока нельзя сделать окончательный вывод.

equitable [прилагательное]
اجرا کردن

справедливый

Ex: The contract included equitable terms that were fair to both the employer and the employee .

Договор включал справедливые условия, которые были честными как для работодателя, так и для работника.

equity [существительное]
اجرا کردن

собственный капитал

Ex: Homeowners often borrow against the equity of their houses .

Владельцы домов часто берут кредиты под собственный капитал своих домов.

equivalent [прилагательное]
اجرا کردن

равноценный

Ex: Mathematicians proved the equations represented equivalent formulations of the same underlying theoretical concept .

Математики доказали, что уравнения представляют эквивалентные формулировки одной и той же основной теоретической концепции.

to refer [глагол]
اجرا کردن

обращаться

Ex: If clients have complex legal questions beyond my scope , I refer them to the partner who specializes in that area .

Если у клиентов есть сложные юридические вопросы, выходящие за рамки моей компетенции, я направляю их к партнеру, который специализируется в этой области.

referable [прилагательное]
اجرا کردن

ссылочный

Ex: All customer complaints must be carefully logged and referable to a specific agent in order to properly address poor customer service incidents .

Все жалобы клиентов должны тщательно регистрироваться и быть относимыми к конкретному агенту, чтобы должным образом устранять инциденты плохого обслуживания клиентов.

ire [существительное]
اجرا کردن

гнев

Ex: Constant discrimination and microaggressions fueled many minority groups' ire against systemic oppression.

Постоянная дискриминация и микроагрессии подпитывали гнев многих меньшинств против системного угнетения.

irate [прилагательное]
اجرا کردن

разгневанный

Ex: Police handled the irate crowd carefully to avoid further escalation after the controversial verdict .

Полиция осторожно управлялась с разъярённой толпой, чтобы избежать дальнейшей эскалации после спорного вердикта.

irascible [прилагательное]
اجرا کردن

вспыльчивый

Ex: The teacher 's irascible gestures intimidated the students .

Вспыльчивые жесты учителя пугали учеников.

blithe [прилагательное]
اجرا کردن

беспечный

Ex: His blithe attitude toward his schoolwork showed a lack of concern for his education.

Его беспечное отношение к школьным заданиям показывало отсутствие заботы о своем образовании.

blithesome [прилагательное]
اجرا کردن

жизнерадостный

Ex: Her blithesome spirit was contagious , brightening the mood of those around her .

Её беззаботный дух был заразителен, поднимая настроение окружающих.

hackneyed [прилагательное]
اجرا کردن

избитый

Ex: The novel 's hackneyed dialogue made the characters seem predictable and clichéd .

Избитые диалоги в романе делали персонажей предсказуемыми и клишированными.

notoriety [существительное]
اجرا کردن

дурная слава

Ex: Tales of the pirate 's plundering exploits spread his notoriety throughout the Caribbean .

Рассказы о грабительских подвигах пирата распространили его известность по всему Карибскому морю.

notorious [прилагательное]
اجرا کردن

пресловутый

Ex: That street is notorious for being dangerous at night .

Та улица известна тем, что опасна ночью.