Книга Four Corners 4 - Блок 3 Урок C
Здесь вы найдете словарь из Урока 3 Раздела C учебника Four Corners 4, такие как "пресный", "текстура", "жевательный" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to combine two or more distinct substances or elements to form a unified whole

смешивать
Пекарь усердно перемешал тесто, чтобы обеспечить гладкую и однородную текстуру торта.
to cook food, usually in an oven, without any extra fat or liquid

печь
Он любит печь пироги, особенно во время праздников.
the sense that we feel when we put food in our mouth

вкус
Вкус экзотического фрукта был приятным сюрпризом.
(of drink or food) having no pleasant or strong flavor

безвкусный
Печенье было пресным, без богатого шоколадного вкуса, обещанного на упаковке.
containing salt or having a taste that is like salt

соленый
У сыра был солёный вкус, который дополнял вино.
having a sharp acidic taste like lemon

кислый
Кислые вишни делают лучшие пироги.
having a strong taste that gives your mouth a pleasant burning feeling

острый
Они заказали острые тайские лапши, жаждая интенсивного тепла и смелых вкусов.
containing sugar or having a taste that is like sugar

сладкий
Свежая клубника была естественно сладкой и сочной.
the way that a certain type of food feels in one's mouth, whether it is hard, smooth, etc.

текстура
Блюдо сочетало мягкую текстуру тофу с хрустящей жареной лапшой.
(of food) requiring to be chewed a lot in order to be swallowed easily

жевательный
Жевательная лапша в супе рамен обеспечивала приятное сопротивление при хлебании.
having a smooth and soft texture

сливочный
Чизкейк имел кремовую начинку с масляной корочкой.
firm and making a crisp sound when pressed, stepped on, or chewed

хрустящий
Ему понравилась хрустящая текстура поджаренного сэндвича.
(of food) having a lot of liquid and tasting fresh or flavorful

сочный
Шеф замариновал курицу в ароматном соусе, в результате получилось сочное и нежное мясо.
having a thick consistency that clings to surfaces when in contact

липкий
Джем был таким липким, что прилипал к ложке.
(of something in solid form) to turn into liquid form by being subjected to heat

таять, растапливать
Прогноз предсказывает, что мороженое растает под послеполуденным солнцем.
at an earlier point in time

раньше
Вы уже задавали мне этот вопрос раньше.
at a later time

после
Они переехали в новый город и вскоре после этого поженились.
used to show that something continues or lasts up to a specific point in time and often not happening or existing after that time

до, до тех пор
Они практиковались в баскетболе до тех пор, пока не стали лучше.
to the same extent or degree, used in comparisons to show equality or intensity

как
Вы должны писать так же ясно, как говорите.
used to express that something happens at the same time or right after another thing

как только
Мы можем поужинать, как только папа вернётся с работы.
a food item that forms part of a recipe or culinary mixture

составная часть, ингредиент
Каждый ингредиент был тщательно взвешен перед смешиванием.
a round, deep container with an open top, used for holding food or liquid

миска
Салат подали в декоративной деревянной миске.
to cut something into pieces using a knife, etc.

нарезать
Вчера вечером она нарезала травы для маринада.