Английские прилагательные для "Приготовления пищи"

Эти прилагательные описывают методы и техники, используемые в кулинарии и приготовлении блюд, передавая такие атрибуты, как "жареный на гриле", "запеченный", "жареный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Прилагательные, Описывающие Сенсорные Ощущения
cooked [прилагательное]
اجرا کردن

приготовленный

Ex: The cooked salmon was flaky and moist , with a delicate flavor .

Приготовленный лосось был слоистым и сочным, с нежным вкусом.

uncooked [прилагательное]
اجرا کردن

сырой

Ex: The uncooked pasta needed to be boiled before serving .

Сырые макароны нужно было сварить перед подачей.

overcooked [прилагательное]
اجرا کردن

переваренный

Ex: The overcooked pasta was soft and soggy , with no bite left to it .

Переваренная паста была мягкой и размокшей, без всякой упругости.

undercooked [прилагательное]
اجرا کردن

недожаренный

Ex: The undercooked vegetables were crunchy and unappetizing , needing more time on the stove .

Недоваренные овощи были хрустящими и неаппетитными, им нужно было больше времени на плите.

fried [прилагательное]
اجرا کردن

жареный

Ex: The fried fish fillets were golden-brown and flaky , with a delicate flavor .

Жареные рыбные филе были золотисто-коричневыми и слоистыми, с нежным вкусом.

baked [прилагательное]
اجرا کردن

запеченный

Ex: The baked quiche was filled with spinach , mushrooms , and cheese , creating a savory breakfast option .

Запечённый киш был наполнен шпинатом, грибами и сыром, создавая вкусный вариант завтрака.

roasted [прилагательное]
اجرا کردن

жареный

Ex: The roasted potatoes were golden brown and crispy on the outside , soft and fluffy on the inside .

Запечённый картофель был золотисто-коричневым и хрустящим снаружи, мягким и воздушным внутри.

grilled [прилагательное]
اجرا کردن

поджаренный

Ex: The grilled steak was perfectly seared on the outside and tender on the inside , cooked to perfection .

Жареный стейк был идеально обжарен снаружи и нежным внутри, приготовлен до совершенства.

canned [прилагательное]
اجرا کردن

консервированный

Ex: The canned beans were rinsed and added to a hearty chili recipe .

Консервированные бобы были промыты и добавлены в сытный рецепт чили.

homemade [прилагательное]
اجرا کردن

домашний

Ex: He prepared a homemade pizza from scratch , starting with homemade dough and sauce .

Он приготовил домашнюю пиццу с нуля, начиная с домашнего теста и домашнего соуса.

raw [прилагательное]
اجرا کردن

сырой

Ex: They snacked on raw nuts and seeds for a healthy boost of energy .

Они перекусывали сырыми орехами и семенами для здорового прилива энергии.

sliced [прилагательное]
اجرا کردن

нарезанный

Ex: The sliced cheese was arranged on a platter for snacking .

Нарезанный сыр был разложен на блюде для перекуса.

grated [прилагательное]
اجرا کردن

тёртый

Ex: The grated lemon zest added a burst of citrus flavor to the dessert .

Тёртая цедра лимона добавила взрыв цитрусового вкуса десерту.

lukewarm [прилагательное]
اجرا کردن

тепловатый

Ex: The soup was lukewarm , and the chef vowed to serve it hotter next time .

Суп был теплым, и шеф-повар пообещал подавать его горячим в следующий раз.

culinary [прилагательное]
اجرا کردن

кулинарный

Ex: They attended a culinary festival showcasing dishes from around the world .

Они посетили кулинарный фестиваль, на котором были представлены блюда со всего мира.

bite-sized [прилагательное]
اجرا کردن

размером с укус

Ex: The dessert table was filled with bite-sized brownies and cookies .

Десертный стол был заполнен маленькими брауни и печеньем.