Книга Street Talk 1 - Более пристальный взгляд: Урок 9

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 1
اجرا کردن

никогда не встречать кого-то и ничего о нем не знать

Ex: When he approached me on the street, I had no idea who he was—I couldn't have recognized him from Adam.
charley-horse [существительное]
اجرا کردن

мышечная судорога

dick [существительное]
اجرا کردن

детектив

اجرا کردن

один или все обычные люди

Ex: At the public event, it seemed like every Tom, Dick, and Harry was in attendance.
fanny [существительное]
اجرا کردن

задница

Ex: She slipped on the wet floor and landed right on her fanny .

Она поскользнулась на мокром полу и приземлилась прямо на свою пятую точку.

to on the fritz [фраза]
اجرا کردن

to be malfunctioning or not working properly

Ex: My computer is on the fritz , and I ca n't seem to fix it .
guy [существительное]
اجرا کردن

парень

Ex: I met a guy at the library who loves the same books as I do .

Я встретил парня в библиотеке, который любит те же книги, что и я.

اجرا کردن

Человек

Ex: Being a jack of all trades can be useful in a small business where employees need to wear many hats .
Joe [существительное]
اجرا کردن

Джо

joe blow [существительное]
اجرا کردن

средний человек

john [существительное]
اجرا کردن

клиент проститутки

اجرا کردن

добавьте наркотик в алкогольный напиток

Ex: He frequently tries to slip unsuspecting victims a Mickey during parties, causing harm and distress.
اجرا کردن

занять деньги у одного человека

Ex: Robbing Peter and paying Paul never works , but I guess you have to learn it the hard way .
to peter out [глагол]
اجرا کردن

иссякать

Ex: The trail peters out about half a mile up the mountain , making it difficult to follow .

Тропа исчезает примерно в полумиле вверх по горе, что затрудняет ее отслеживание.

randy [прилагательное]
اجرا کردن

возбуждённый

roger [междометие]
اجرا کردن

понять

Ex:

Роджер, мы скорректируем наш подход.

uncle sam [существительное]
اجرا کردن

Дядя Сэм

lazy susan [существительное]
اجرا کردن

вращающийся поднос

doubting Thomas [существительное]
اجرا کردن

человек

Ex:

Он настоящий Фома неверующий; он не поверит, что концерт отменен, пока не увидит официальное объявление.

peeping tom [фраза]
اجرا کردن

someone who watches others without their knowledge or permission, especially when they are undressing or doing private things

Ex: Sarah caught a Peeping Tom peeking through her bedroom window last night.
willy-nilly [наречие]
اجرا کردن

волей-неволей

Ex: She was dragged willy-nilly into the argument .

Она была втянута волей-неволей в спор.