pattern

Книга Street Talk 1 - Более пристальный взгляд: Урок 9

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Street Talk 1

to fail to recognize someone as one has never met them or knows nothing about them

никогда не встречать кого-то и ничего о нем не знать

никогда не встречать кого-то и ничего о нем не знать

Ex: I saw a stranger at the party last night.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
charley-horse
[существительное]

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

мышечная судорога, мышечный спазм

мышечная судорога, мышечный спазм

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dick
[существительное]

someone who is a detective

детектив, сыщик

детектив, сыщик

daily words
wordlist
Закрыть
Войти

all of the ordinary people

один или все обычные люди

один или все обычные люди

Ex: The store offers discounts to every Tom, Dick, and Harry during the sale.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fanny
[существительное]

the fleshy part of the body one sits on

задница, попа

задница, попа

Ex: She told the kids to sit their fannies down and listen to the story .Она сказала детям сесть на свои **попы** и слушать историю.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to on the fritz
[фраза]

to be malfunctioning or not working properly

Ex: My computer on the fritz, and I ca n't seem to fix it .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
guy
[существительное]

a person, typically a male

парень

парень

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .Она встретила приятного **парня** в кофейне, и они говорили часами.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
jack of all trades
[фраза]

a person who is competent in many different tasks

Человек,  который имеет опыт во многих различных областях

Человек, который имеет опыт во многих различных областях

Ex: While he may not be a master chef , he 's jack of all trades in the kitchen , cooking up a variety of dishes .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Joe
[существительное]

a slang term for coffee, commonly used in North America

Джо, кофе

Джо, кофе

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
joe blow
[существительное]

a hypothetical average man

средний человек, обычный человек

средний человек, обычный человек

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
john
[существительное]

a prostitute's customer

клиент проститутки, сутенёр

клиент проститутки, сутенёр

daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to secretly put a drug in a person's drink in order to make them unconscious

добавьте наркотик в алкогольный напиток,  чтобы вырубить кого-то

добавьте наркотик в алкогольный напиток, чтобы вырубить кого-то

Ex: The culprit was caught and arrested after attempting to slip a Mickey into the drink of a famous celebrity at the event.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to know something so perfectly that one can do it at anytime without having to focus or think

Научиться чему-то

Научиться чему-то

Ex: Once you 've been in this job for a while , youhave the procedures down pat.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

занять деньги у одного человека,  чтобы вернуть деньги

занять деньги у одного человека, чтобы вернуть деньги

Ex: They're robbing Peter to pay Paul with these budget cuts; it's a temporary fix.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to peter out
[глагол]

to gradually end or fade away, often due to becoming weakened

иссякать, постепенно заканчиваться

иссякать, постепенно заканчиваться

Ex: After the initial rush, interest in the new toy petered out by the end of the year.После первоначального ажиотажа интерес к новой игрушке **постепенно сошёл на нет** к концу года.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
randy
[прилагательное]

feeling great sexual desire

возбуждённый, похотливый

возбуждённый, похотливый

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
roger
[междометие]

used as a confirmation message in radio communication to indicate that a message has been received and understood

понять, ладно

понять, ладно

Ex: Roger, moving to phase two.**Роджер**, переход ко второму этапу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
uncle sam
[существительное]

a personification of the United States government

Дядя Сэм, дядюшка Сэм

Дядя Сэм, дядюшка Сэм

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
lazy susan
[существительное]

a revolving tray placed on a dining table

вращающийся поднос, ленивая сьюзен

вращающийся поднос, ленивая сьюзен

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
doubting Thomas
[существительное]

a person who doubts or refuses to believe anything that is presented to them without evidence or proof

человек,  который  скептически и отказывается верить во что-то без доказательств

человек, который скептически и отказывается верить во что-то без доказательств

Ex: In the past, he acted like a Doubting Thomas, refusing to accept the truth until it was undeniable.В прошлом он вел себя как **Фома неверующий**, отказываясь принимать правду, пока она не стала неопровержимой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
tomfoolery
[существительное]

foolish or senseless behavior

глупость, дурачество

глупость, дурачество

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
peeping tom
[фраза]

someone who watches others without their knowledge or permission, especially when they are undressing or doing private things

Ex: Lisa was startled to discover a Peeping Tom trying to take pictures while she was sunbathing in her backyard.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
willy-nilly
[наречие]

in a way that happens regardless of someone's wishes or control

волей-неволей, хочешь не хочешь

волей-неволей, хочешь не хочешь

Ex: They had to confront the harsh realities of the situation willy-nilly.Туристы были **волей-неволей** втянуты в толпу протестующих.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Скачать приложение LanGeek