Более пристальный взгляд - Урок 2

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 1
bananas [прилагательное]
اجرا کردن

сумасшедший

Ex: I've spent two months in a studio—I must be bananas.

Я провел два месяца в студии—должно быть, я сошел с ума.

second banana [существительное]
اجرا کردن

второй по значимости человек в организации или деятельности

Ex: The lead singer is the most famous member of the band , but the drummer is the second banana .

Солист — самый известный участник группы, но барабанщик — второй банан.

top banana [существительное]
اجرا کردن

главный

Ex: She became the top banana of the project team after successfully leading the presentation .

Она стала главной фигурой в команде проекта после успешного проведения презентации.

اجرا کردن

ничего не знать о предмете

Ex: He claims to be a tech expert, but he doesn't know beans about troubleshooting computer issues.
cabbage [существительное]
اجرا کردن

бабки

Ex: She kept her cabbage in a safe place to avoid spending it impulsively .

Она держала свои бабки в безопасном месте, чтобы избежать импульсивных трат.

اجرا کردن

заставить кого-то увлечься чем-то

Ex: The teacher dangled a carrot in front of the students by offering them a prize if they could solve a difficult math problem.
cauliflower ear [существительное]
اجرا کردن

цветная капуста уха

Ex: The MMA fighter underwent surgery to correct his cauliflower ear deformity .

Боец ММА перенес операцию по исправлению деформации цветной капусты уха.

اجرا کردن

Быть спокойным и собранным

Ex: Even though the situation was chaotic , she remained cool as a cucumber , calmly directing everyone and finding a solution .
fruitcake [существительное]
اجرا کردن

чудак

Ex: Do n't mind him he 's just a bit of a fruitcake with his wild theories .

Не обращайте на него внимания – он просто немного чудак со своими дикими теориями.

sour grapes [существительное]
اجرا کردن

этот человек злится

Ex: His constant criticism of others ' achievements is just sour grapes due to his lack of success .

Его постоянная критика достижений других — это просто кислый виноград из-за его отсутствия успеха.

lemon [существительное]
اجرا کردن

лимон

Ex: After several repairs , they concluded the refrigerator was a lemon and decided to return it .

После нескольких ремонтов они пришли к выводу, что холодильник — это лимон, и решили вернуть его.

lettuce [существительное]
اجرا کردن

бабки

Ex: They saved up a lot of lettuce to buy their dream house .

Они накопили много бабла, чтобы купить дом своей мечты.

peach [существительное]
اجرا کردن

жемчужина

Ex: His performance was a peach , showcasing remarkable talent and dedication .

Его выступление было персиком, демонстрируя замечательный талант и преданность делу.

peachy [прилагательное]
اجرا کردن

замечательно

Ex: The weather was absolutely peachy for their picnic in the park .

Погода была просто замечательной для их пикника в парке.

pickle [существительное]
اجرا کردن

переплет

Ex: After missing the last train , they were in a pickle about how to get home .

Пропустив последний поезд, они оказались в затруднительном положении, не зная, как добраться домой.

couch potato [существительное]
اجرا کردن

домосед

Ex: If he starts going for regular walks , he can avoid becoming a couch potato .

Если он начнет регулярно гулять, он может избежать превращения в лежебоку.

hot potato [существительное]
اجرا کردن

спорный вопрос

Ex: When the team realized the magnitude of the project 's challenges , it became a hot potato , with everyone trying to shift responsibility to someone else .

Когда команда осознала масштаб проблем проекта, это стало горячей картошкой, и все пытались переложить ответственность на кого-то другого.

to small potatoes [фраза]
اجرا کردن

a person or thing of small importance

Ex: His criticism of my outfit is small potatoes compared to the bigger challenges I 'm dealing with .