Книга Street Talk 1 - Ближе к делу: Урок 6

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 1
to belt [глагол]
اجرا کردن

ударять

Ex: He belted the punching bag with all his strength during his boxing training .

Он ударил боксерскую грушу изо всех сил во время тренировки по боксу.

below the belt [фраза]
اجرا کردن

несправедливый или жестокий

Ex: Bringing up her past failures during the argument was a below the belt move .
اجرا کردن

to feel upset, irritated, or unhappy

Ex: She ’s been in a bad mood all day after receiving some bad news .
to boot up [глагол]
اجرا کردن

загружаться

Ex:

Специализированный сервер предназначен для быстрого запуска для обработки больших объемов трафика.

boot camp [существительное]
اجرا کردن

учебный лагерь для военных новобранцев

to bootleg [глагол]
اجرا کردن

продавать контрабанду

Ex: He was arrested for bootlegging illegal substances .
blue-collar [прилагательное]
اجرا کردن

Характерно для рабочего класса

Ex: Many blue-collar workers are employed in factories , construction sites , or warehouses , where they use their hands and tools to complete tasks .

Многие синие воротнички работают на заводах, строительных площадках или складах, где они используют свои руки и инструменты для выполнения задач.

اجرا کردن

чрезвычайно разъяренный

Ex: She got hot under the collar during the meeting when her ideas were dismissed without proper consideration .
off the cuff [фраза]
اجرا کردن

без подготовки

Ex: I had n't prepared a speech so I just said a few words off the cuff .
hats off [междометие]
اجرا کردن

снимаю шляпу

Ex: Hats off to Susan for doing such a great job .

Снимаю шляпу перед Сьюзан за такую отличную работу.

اجرا کردن

не делиться секретом с другими

Ex: Before the surprise party , she asked everyone to keep it under their hat to ensure the birthday celebrant remained unaware .
old hat [фраза]
اجرا کردن

Старомодный

Ex: Wearing a tuxedo to the office these days is old hat ; casual attire is the new norm .
اجرا کردن

Одновременно занимать в другой позиции

Ex: The entrepreneur wears several different hats in the early stages of their business , including product development , marketing , and fundraising .
اجرا کردن

Нервозность и возбуждение

Ex: He 's been having ants in his pants all day , eagerly counting down the minutes until the party starts .
اجرا کردن

Обнаружить кого-то в процессе совершения чего-то

Ex: I caught my roommate with his pants down when he was trying to sneak out without doing his chores.
اجرا کردن

действовать очаровательно

Ex: Despite his nervousness, John used his sense of humor to charm the pants off his date, leaving her with a lasting impression.
اجرا کردن

Без четкого плана или направления

Ex: We started a magazine by the seat of our pants , without any of the market testing that ’s done today .
اجرا کردن

подать в суд на одного из них за огромную сумму денег

Ex: She sued the pants off the negligent driver and won a substantial settlement .
اجرا کردن

контролировать отношения

Ex: He may come across as tough , but everyone knows that in their friendship , it 's Jane who wears the pants and calls the shots .
keep {one's} (shirt|pants) on [Предложение]
اجرا کردن

быть более терпеливой

Ex: Keep your pants on and let 's discuss the issue calmly and rationally .
اجرا کردن

Потерять много денег

Ex: After investing heavily in a failed business venture , he lost his shirt and was left with almost nothing .
stuffed shirt [существительное]
اجرا کردن

Кто - то очень формальный

Ex: Do n't be a stuffed shirt , loosen up and enjoy the party !

Не будь занудой, расслабься и наслаждайся вечеринкой!

اجرا کردن

Нелестное замечание относится к вам

Ex: If the shoe fits , then perhaps there 's truth in it .
اجرا کردن

хватит болтать

Ex: I love family gatherings , but sometimes Uncle Joe needs a reminder to put a sock in it during the speeches .