Книга Street Talk 1 - Более Пристальный Взгляд: Урок 6
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to strike forcefully or swiftly with something like a belt or a similar object

ударять, бить
Ребёнок случайно ударил своего брата или сестру по руке, размахивая игрушкой.
in a way that unfairly takes advantage of a person's weaknesses

грязно, ударив по больному
Использовать её горе, чтобы выиграть спор, было грязно.
to feel upset, irritated, or unhappy
(of a computer or electronic device) to start and load the operating system into memory for use

загружаться, запускаться
После отключения электроэнергии системе требуется несколько минут, чтобы снова загрузиться.
camp for training military recruits

учебный лагерь для военных новобранцев, центр военной подготовки
to sell or distribute illicit products, such as drugs, alcohol, or counterfeit goods

продавать контрабанду
Полиция закрыла сеть, которая нелегально торговала алкоголем через границы штатов.
to shake involuntarily as a response to extreme fear

дрожать от страха, трястись от ужаса
Во время атаки даже самые крепкие солдаты дрожали от страха.
relating to jobs or workers who engage in manual labor or skilled trades

Характерно для рабочего класса
Синие воротнички известны своим практическим подходом к решению проблем и способностью эффективно работать с инструментами и техникой.
extremely furious or upset

весь в ярости, в ярости
Она была в ярости из-за того, что коллеги проигнорировали её идею.
without any preparations or prior plans

без подготовки, экспромтом
Не давай юридические советы без подготовки; сначала проверь факты.
to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

обращаться крайне осторожно, обходиться очень деликатно
Не обходись с новой стажёркой слишком деликатно; дай ей честную обратную связь.
said to someone to show praise or respect for what they have done

снимаю шляпу, моё почтение
Если ты можешь сделать это и выйти с улыбкой—ну, тогда, это снимаю шляпу со всех сторон.
to avoid sharing a secret with others

не делиться секретом с другими
used to describe something that has been used many times or has existed for an extended period of time and is no longer new

Старомодный
to have different roles, positions, or jobs at the same time

совмещать несколько ролей, выполнять сразу несколько обязанностей
В семейном бизнесе он совмещает несколько ролей и редко берёт выходной.
to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

не находить себе места, ёрзать от волнения
Я так ждал концерт, что весь день не мог усидеть на месте.
to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

застать в неловком положении, поставить в неловкое положение
Комик поставил крикуна в неловкое положение одной резкой репликой.
to cause a person to become greatly interested in one, particularly in the first encounter

совершенно очаровать, покорить обаянием
Одной шуткой она совершенно очаровала публику.
in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

на одном чутье, наугад и по интуиции
Первую версию мы собрали на одном чутье, а потом наняли специалистов, чтобы всё нормально переделать.
to take legal action against someone and demand so much money and damages from them that it leaves them with nothing

вкатить огромный иск, засудить до нитки
Не делай ложных заявлений в интернете; кто-нибудь может вкатить тебе огромный иск.
to be the one who makes important decisions and is in complete control and of a relationship or family

быть главным в доме, держать всё под контролем
Люди шутят, что главный он, но он всегда сначала советуется с партнёршей.
everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

последнюю рубашку, отдать всё до последнего
Не проси у него больше денег; он уже отдал тебе последнюю рубашку.
used for telling a person to be more patient or to think before reacting angrily

не спешить, погоди
Погоди покупать билеты; цены завтра могут снизиться.
to lose a big sum of money, often due to a risky bet or investment

потерять всё до копейки, крупно прогореть
Они потеряли всё до копейки на провальной криптовалютной схеме.
someone who considers themselves more important than others and often behaves in a very formal and old-fashioned way

чопорный и высокомерный, чопорный и надменный
Все считают его чопорным, потому что он отказывается носить повседневную одежду.
used to suggest that if something accurately describes or applies to a person, they should accept it as true

Нелестное замечание относится к вам, поэтому вы должны принять его
a person who tries hard to let others know that they always do the right thing and behave well

правильный человек, примерный, послушный
Быть правильным человеком не всегда помогает завести друзей.
to have a hidden resource, plan, or advantage that can be used strategically when needed

храните секретный метод, уловку и т.д.
to make someone become impressed

поразить, ошеломить
Подожди, пока увидишь вид — он тебя поразит.
to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

заткнись, помолчи уже
Учитель в конце концов велел классу замолчать.
