pattern

Книга Street Talk 1 - Более пристальный взгляд: Урок 4

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Street Talk 1

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Зарабатывать зарплату

Зарабатывать зарплату

Ex: Sarah is out therebringing home the bacon by excelling in her career .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to beef up
[глагол]

make strong or stronger

усиливать, укреплять

усиливать, укреплять

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
beef
[существительное]

informal terms for objecting

жалоба, протест

жалоба, протест

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
beefy
[прилагательное]

with a strong body and well-built muscles

крепкий

крепкий

Ex: Despite his advanced age , Jack 's beefy physique made him a formidable opponent on the football field .Несмотря на преклонный возраст, **мускулистое телосложение** Джека делало его грозным противником на футбольном поле.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

пытаться заставить кого-то что-то сделать

пытаться заставить кого-то что-то сделать

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to angrily reply or react to someone

Говорить с кем - то очень резко

Говорить с кем - то очень резко

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

прикусить язык

прикусить язык

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to bite the bullet
[фраза]

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Делать или принимать что-то неприятное,  часто после некоторого колебания

Делать или принимать что-то неприятное, часто после некоторого колебания

Ex: He bite the bullet and admit his mistake , even though it was embarrassing .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to bite the dust
[фраза]

to die or no longer exist

умереть или больше не существовать

умереть или больше не существовать

Ex: The ambitious business venture bit the dust due to a lack of funding and support .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

опишите что-то или кого-то,  кого вы считаете очень хорошим

опишите что-то или кого-то, кого вы считаете очень хорошим

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it, as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bread
[существительное]

an informal slang for money, often used in casual conversation

бабки, капуста

бабки, капуста

Ex: The freelance work brought in some extra bread, helping with unexpected expenses .Фриланс принес немного дополнительной **бабла**, помогая с непредвиденными расходами.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to be expecting a child

быть беременной

быть беременной

Ex: Last year , had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
buns
[существительное]

the fleshy part of the human body that you sit on

ягодицы, задница

ягодицы, задница

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cakewalk
[существительное]

an easy accomplishment

раз плюнуть, проще простого

раз плюнуть, проще простого

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
big cheese
[существительное]

someone of great importance or influence

влиятельный человек

влиятельный человек

Ex: The professor is a big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .Профессор — **важная шишка** в академическом мире, известная своими новаторскими исследованиями и экспертизой в этой области.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cheesecake
[существительное]

a photograph of an attractive woman in minimal attire

фотография привлекательной женщины в минимальной одежде, снимок красотки в откровенном наряде

фотография привлекательной женщины в минимальной одежде, снимок красотки в откровенном наряде

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cheesy
[прилагательное]

having very low quality

низкого качества, безвкусный

низкого качества, безвкусный

Ex: The cheesy plastic toy broke easily after just a few uses.**Дрянной** пластиковой игрушке легко сломалась после всего нескольких использований.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to cut the cheese
[фраза]

to emit wind from one's anus

пукать

пукать

Ex: Even though it 's a natural bodily function , people often feel embarrassed when they cut the cheese in public .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to chew out
[глагол]

to strongly criticize someone in an angry manner

отчитывать, ругать

отчитывать, ругать

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .Менеджер **отчитал** персонал за несоблюдение чистоты.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to chew the fat
[фраза]

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Обсуждать, болтать

Обсуждать, болтать

Ex: At family gatherings , we often sit around the table chew the fat over dinner , discussing various topics .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
clam
[существительное]

a piece of paper money worth one dollar

однодолларовая купюра, доллар

однодолларовая купюра, доллар

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to clam up
[глагол]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

замолкать, закрываться

замолкать, закрываться

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .Как только зашла тема её недавнего проекта, Эмили **замкнулась** и не захотела раскрывать никаких деталей.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

(of a person) very pleased or satisfied

Очень радостный и довольный

Очень радостный и довольный

Ex: Surrounded by loved ones on her birthday , she happy as a clam at hot water .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Обратите внимание на то,  что происходит

Обратите внимание на то, что происходит

Ex: I tried to warn him that his business model was outdated , but he refused wake up and smell the coffee until it was too late .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to cook up
[глагол]

to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

быстро приготовить, импровизировать с едой

быстро приготовить, импровизировать с едой

Ex: She cooked up a hearty soup to warm up on a chilly evening .Она **приготовила** сытный суп, чтобы согреться в холодный вечер.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to be doing very well or functioning effectively

Иметь успех в деятельности

Иметь успех в деятельности

Ex: Emily's new book is getting a lot of attention - she's receiving great reviews and making strong sales.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

быть пойманным,  когда вы делаете что-то нечестное

быть пойманным, когда вы делаете что-то нечестное

Ex: She caught her little brother with his hand in the cookie jar, breaking their mom's rule about snacks before dinner.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
smart cookie
[фраза]

a person who is clever and has a strong personality

ловкий

ловкий

Ex: She's not just book smart, but also street smart.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

вы должны принять то,  как все происходит

вы должны принять то, как все происходит

Ex: Sometimes, plans don't go as expected, and all you can say is, "That's how the cookie crumbles."
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Рвать

Рвать

Ex: Sarah couldn't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
tough cookie
[существительное]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

крепкий орешек, стойкий человек

крепкий орешек, стойкий человек

Ex: He went through rigorous training and never gave up.Он прошел строгую тренировку и никогда не сдавался. Он **крепкий орешек** на баскетбольной площадке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
crackers
[прилагательное]

informal or slang terms for mentally irregular

чокнутый, психованный

чокнутый, психованный

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dough
[существительное]

an informal slang for cash or money

бабки, деньги

бабки, деньги

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .Они были в восторге от большой зарплаты, зная, что она добавит хорошую сумму **бабла** к их сбережениям.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to eat one's words
[фраза]

to take back something one has said previously

Взять свои слова назад

Взять свои слова назад

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it's time for you to eat your words!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
big enchilada
[существительное]

an individual who is very famous or influential

Самый важный человек в группе

Самый важный человек в группе

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered the big enchilada in the field of quantum physics .Известный ученый, доктор Ребекка Томпсон, считается **большой шишкой** в области квантовой физики. Ее новаторские исследования произвели революцию в научном сообществе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may the whole enchilada this year .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
chicken feed
[существительное]

an extremely small amount of money

Небольшая сумма денег

Небольшая сумма денег

Ex: The company's CEO earned millions while the workers received only chicken feed in comparison.Генеральный директор компании заработал миллионы, в то время как рабочие получили только **куриный корм** по сравнению.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to feed one's face
[фраза]

to eat more food than one's body needs or can handle

много есть

много есть

Ex: Despite being on a diet, John couldn't resist the temptation and gave in, feeding his face with a big slice of chocolate cake.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to spoon-feed
[глагол]

***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

разжевывать, кормить с ложки

разжевывать, кормить с ложки

Ex: Certain students enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.Некоторые студенты любят узнавать что-то сами; другие предпочитают, чтобы их **кормили с ложки**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Любой вопрос или дело

Любой вопрос или дело

Ex: Raising a teenager a different kettle of fish from raising a young child .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fishy
[прилагательное]

suggestive of dishonesty or something dubious

подозрительный, сомнительный

подозрительный, сомнительный

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .Она почувствовала **подозрительный** мотив за его внезапной добротой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

безумный

безумный

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
gravy
[существительное]

a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

удача, золотая жила

удача, золотая жила

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
gravy train
[существительное]

a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

выгодное предприятие

выгодное предприятие

Ex: She thought that being an influencer was a gravy train, but soon realized that building a following requires hard work and dedication .Она думала, что быть инфлюенсером — это **золотая жила**, но скоро поняла, что создание аудитории требует тяжелой работы и преданности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
ham
[существительное]

an actor with an exaggerated theatrical style

бездарный актёр

бездарный актёр

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to ham it up
[фраза]

exaggerate one's acting

daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to cut the mustard
[фраза]

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

для достижения необходимого стандарта

для достижения необходимого стандарта

Ex: To be successful in this role, you need to cut the mustard and meet our high standards.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
noodle
[существительное]

informal terms for a human head

кочан, тыква

кочан, тыква

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
knuckle sandwich
[существительное]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

Удар в рот

Удар в рот

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.Когда нарушитель спокойствия продолжал мешать выступлению комика, исполнитель пошутил, что он может получить **бутерброд с костяшками**, если не успокоится.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
in a stew
[фраза]

in a very troubled or nervous state

Ex: The company's operations are currently coming apart at the seams due to a lack of resources.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to sugarcoat
[глагол]

cause to appear more pleasant or appealing

приукрашивать, подслащивать

приукрашивать, подслащивать

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sugar daddy
[существительное]

a wealthy older man who gives a young person expensive gifts in return for friendship or intimacy

сахарный папочка, sugar daddy

сахарный папочка, sugar daddy

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Скачать приложение LanGeek