Книга Street Talk 1 - Более Пристальный Взгляд 2: Урок 8
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
someone who possesses great wisdom and good judgment, often referred to old people

мудрый старик, мудрый человек
Она молодая, но уже говорит как мудрый человек.
a person who has a tendency to sleep very late at night

Человек, который предпочитает бодрствовать поздно ночью
Образ жизни совы позволяет спокойно размышлять, и некоторые люди считают его благоприятным для своей личной креативности и продуктивности.
used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

тихий-претихий, совсем тихий
Пожалуйста, будь тихо-претихо, пока малыш не уснет.
a type of wrench with a screw placed on its handle near the adjustable jaws

разводной ключ, гаечный ключ с регулируемым зевом
describing a situation, activity, or experience that is extremely enjoyable, entertaining, or amusing

очень забавно и приятно
to display complete surprise or disbelief

вот это да, поверить не могу
Вот это да, пропавший файл всё это время был в папке.
to engage in playful, often mischievous, or silly behavior without a clear purpose

дурачиться, валять дурака
Почему ты кривляешься, когда есть работа?
used to express one's disbelief about something happening or being true

ну да, да никогда в жизни
Если он когда-нибудь откажется от бесплатной рекламы? Ну да, конечно.
used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

В твоих мечтах!, Как же!
Политик давал грандиозные обещания, но ни за что, они смогут выполнить их все.
persisting to do things the way one sees fit and unwilling to change one's opinion, no matter how irrational it might seem

упрямый
to eat an excessive amount of food

Есть большое количество пищи
used to express one's disbelief about something happening or being true

ну да, да никогда в жизни
Если он когда-нибудь откажется от бесплатной рекламы? Ну да, конечно.
to eat a large amount of food, often messily

обжираться, есть как свинья
Она любит обжираться закусками, когда смотрит фильмы.
an indoor TV antenna; consists of two extendible rods that form a V

V-образная антенна, заячьи уши
a person considered treacherous, despicable, or contemptible

предатель, стукач
Политик назвал своего оппонента крысой в ходе кампании.
to inform on someone or betray them, often by disclosing their wrongdoing to authorities

стучать, доносить
Многие боялись, что если они заговорят, их назовут стукачами сверстники.
a draining and stressful lifestyle that consists of constantly competing with others for success, wealth, power, etc. and so leaving no room for rest and pleasure

крысиные бега, бесконечная гонка за успехом
Она поняла, что эта гонка принесла ей деньги, но не настоящее счастье.
to begin to feel that there might be something wrong or dishonest about a situation

Подозревать в предательстве
so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

пьяный в стельку, мертвецки пьяный
Его нашли у бара мертвецки пьяным, он нёс какую-то чушь.
extremely low in speed

очень медленный, черепашьим шагом
По выходным обслуживание в этом ресторане очень медленное.
said to mean that what a person is searching for is right where they are, but they have failed to notice it

это было прямо у тебя под носом, это было на виду, а ты не заметил
Я десять минут искал на полке, а книга была прямо там; она была у меня под носом.
used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

скользкий тип, изворотливый
Она скользкая как угорь и всегда находит способ выйти сухой из воды.
a person treacherous, deceitful, or willing to betray others

предатель
Эта змея рассказала всем мои секреты.
expressions used when when two dice are thrown and both come up showing one spot

змеиные глаза, две единицы
showing a lack of confidence or courage in an awkward way

застенчивый, смущенный
Застенчивый ученик смущенно кивнул, когда учитель спросил, нужна ли ему помощь.
to seriously and honestly discuss a matter

Обсуждать что-то откровенно, прямо и серьезно
an inept, foolish, or undesirable person

болван, дурак
Не приглашайте этого шумного индюка – он портит каждое собрание.
an extremely enjoyable or thrilling time

приятное время
to violently or forcefully hit a person or thing many times

колотить без остановки, дубасить
a man who aggressively or persistently pursues sexual attention from women

волк, ловелас
Тот актёр часто играет роль очаровательного волка в романтических комедиях.
to eat something quickly and greedily, often without pausing

пожирать, набрасываться на еду
Он сожрал всю тарелку начос, смотря игру.
something that when someone tries to deal with it causes many problems

ящик Пандоры, клубок проблем
Как только мы начали спрашивать о пропавших файлах, всё превратилось в ящик Пандоры.
a person regarded as weak, cowardly, or contemptible

трус, ничтожество
Этот червь ускользнул от ответственности, как обычно.
used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Тот, кто очень активен и бдителен в ранние утренние часы
to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Получить информацию от одного из них, как правило
