Список Слов Уровня C1 - Закон и порядок

Здесь вы выучите некоторые английские слова о законе и порядке, такие как "судиться", "задерживать", "адвокат" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C1
to sue [глагол]
اجرا کردن

подавать иск

Ex: The dissatisfied customer decided to sue the company for breach of contract .

Недовольный клиент решил подать в суд на компанию за нарушение договора.

to acquit [глагол]
اجرا کردن

оправдывать

Ex: The company was accused of wrongdoing , but after a thorough investigation , they were acquitted of any illegal activities .

Компанию обвинили в правонарушении, но после тщательного расследования она была оправдана от каких-либо незаконных действий.

to bail [глагол]
اجرا کردن

вносить залог

Ex: After being arrested , the accused had the option to bail themselves by paying the required bail .

После ареста у обвиняемого была возможность освободиться под залог, внеся требуемую сумму залога.

to condemn [глагол]
اجرا کردن

осуждать

Ex: The court condemned the serial killer to life imprisonment without the possibility of parole .

Суд приговорил серийного убийцу к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения.

to convict [глагол]
اجرا کردن

осудить

Ex: The jury deliberated and decided to convict the defendant of murder .

Присяжные обсудили и решили признать подсудимого виновным в убийстве.

to detain [глагол]
اجرا کردن

задержать

Ex: The immigration officers have the authority to detain individuals entering the country illegally .

Иммиграционные офицеры имеют право задерживать лиц, незаконно въезжающих в страну.

to enforce [глагол]
اجرا کردن

обеспечивать исполнение

Ex: The police are tasked with enforcing the laws to maintain public order .

Полиция обязана обеспечивать соблюдение законов для поддержания общественного порядка.

to legislate [глагол]
اجرا کردن

издавать закон

Ex: They are currently legislating new measures to address environmental concerns .

В настоящее время они законодательствуют новые меры для решения экологических проблем.

to prosecute [глагол]
اجرا کردن

преследовать в судебном порядке

Ex: The lawyer was hired to prosecute the case on behalf of the victim ’s family .

Адвокат был нанят, чтобы преследовать дело от имени семьи жертвы.

to testify [глагол]
اجرا کردن

свидетельствовать

Ex: Witnesses are called to testify about what they saw during the accident .

Свидетелей вызывают свидетельствовать о том, что они видели во время аварии.

advocate [существительное]
اجرا کردن

защитник

Ex: The advocate presented a compelling argument in defense of his client .

Адвокат представил убедительный аргумент в защиту своего клиента.

Federal Bureau of Investigation [существительное]
اجرا کردن

ФБР

Ex: The Federal Bureau of Investigation launched an investigation into the high-profile cybercrime case .

Федеральное бюро расследований начало расследование громкого дела о киберпреступности.

cop [существительное]
اجرا کردن

полицейский

Ex: The cop patrolled the neighborhood to ensure the safety of residents .

Коп патрулировал район, чтобы обеспечить безопасность жителей.

plain-clothes [прилагательное]
اجرا کردن

гражданская одежда

Ex: The detectives dressed in plain-clothes to blend in with the crowd during the undercover operation .

Детективы были одеты в гражданскую одежду, чтобы слиться с толпой во время секретной операции.

handcuff [существительное]
اجرا کردن

наручники

Ex: The police officer placed the suspect 's hands in handcuffs after arresting him .

Полицейский надел наручники на руки подозреваемого после его ареста.

patrol [существительное]
اجرا کردن

патрулирование

Ex: The police officer conducted a patrol of the neighborhood to ensure the safety of residents .

Полицейский провел патрулирование района, чтобы обеспечить безопасность жителей.

defendant [существительное]
اجرا کردن

ответчик

Ex: The defendant pleaded not guilty to the charges of theft and fraud .

Подсудимый заявил о своей невиновности по обвинениям в краже и мошенничестве.

juvenile [существительное]
اجرا کردن

подросток

Ex: The juvenile was sent to a rehabilitation center after being convicted of vandalism .

Несовершеннолетний был отправлен в реабилитационный центр после осуждения за вандализм.

magistrate [существительное]
اجرا کردن

магистрат

Ex: The magistrate presided over the small claims court , resolving disputes between individuals .

Мировой судья председательствовал в суде по мелким искам, разрешая споры между частными лицами.

outlaw [существительное]
اجرا کردن

преступник

Ex: Robin Hood is often romanticized as an outlaw who stole from the rich to give to the poor .

Робин Гуд часто романтизируется как изгой, который воровал у богатых, чтобы отдать бедным.

bond [существительное]
اجرا کردن

облигация

Ex: The judge set the bail bond at $10,000 for the defendant's release from custody.

Судья установил залог в размере 10 000 долларов для освобождения подсудимого.

court order [существительное]
اجرا کردن

решение суда

Ex: The judge issued a court order requiring the company to cease operations until further notice .

Судья вынес судебный приказ, требующий от компании прекратить операции до дальнейшего уведомления.

lawsuit [существительное]
اجرا کردن

иск

Ex: She filed a lawsuit against the company for wrongful termination .

Она подала иск против компании за незаконное увольнение.

hearing [существительное]
اجرا کردن

слушание

Ex: The judge scheduled a hearing to review the evidence presented by both parties .

Судья назначил слушание, чтобы рассмотреть доказательства, представленные обеими сторонами.

custody [существительное]
اجرا کردن

задержание

Ex: The suspect was placed in custody pending a bail hearing .

Подозреваемый был помещен под арест в ожидании слушания по залогу.

declaration [существительное]
اجرا کردن

декларация

Ex: The parties signed a declaration of intent to formalize their agreement .

Стороны подписали декларацию о намерениях для формализации своего соглашения.

guilt [существительное]
اجرا کردن

виновность

Ex: He confessed his guilt to the crime during the interrogation .

Он признал свою вину в преступлении во время допроса.

innocence [существительное]
اجرا کردن

невинность

Ex: He maintained his innocence throughout the investigation and trial .

Он сохранял свою невиновность на протяжении всего расследования и суда.

legalization [существительное]
اجرا کردن

легализация

Ex: The legalization of marijuana sparked debates about its potential benefits and drawbacks .

Легализация марихуаны вызвала споры о ее потенциальных преимуществах и недостатках.

pro bono [прилагательное]
اجرا کردن

общественный юрисконсульт

Ex: The lawyer took on the case pro bono to help the low-income client access legal representation .

Адвокат взялся за дело pro bono, чтобы помочь клиенту с низким доходом получить юридическое представительство.

plea [существительное]
اجرا کردن

заявление

Ex: The defendant entered a plea of not guilty to the charges .

Подсудимый заявил о невиновности по предъявленным обвинениям.

testimony [существительное]
اجرا کردن

свидетельство

Ex: The witness provided compelling testimony that corroborated the victim 's account .

Свидетель предоставил убедительные показания, которые подтвердили рассказ потерпевшего.

verdict [существительное]
اجرا کردن

приговор

Ex: The jury reached an unanimous verdict of guilty after deliberating for several hours .

Присяжные вынесли единогласный вердикт о виновности после нескольких часов обсуждения.

warrant [существительное]
اجرا کردن

ордер

Ex: The suspect's criminal history and behavior provided enough grounds to issue a search warrant.

Криминальное прошлое и поведение подозреваемого дали достаточно оснований для выдачи ордера на обыск.

applicable [прилагательное]
اجرا کردن

применимый

Ex: Please read the instructions carefully and fill out only the sections applicable to your situation .

Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции и заполните только разделы, применимые к вашей ситуации.

invalid [прилагательное]
اجرا کردن

недействительный

Ex: The judge ruled the contract invalid due to discrepancies in its terms .

Судья постановил, что договор недействителен из-за расхождений в его условиях.

judicial [прилагательное]
اجرا کردن

судебный

Ex: The judicial branch of government oversees the interpretation and application of laws through courts and judges.

Судебная ветвь власти контролирует толкование и применение законов через суды и судей.

liable [прилагательное]
اجرا کردن

ответственный

Ex: The company was found liable for the damages caused by its faulty product .

Компания была признана ответственной за ущерб, причиненный ее неисправным продуктом.

regulatory [прилагательное]
اجرا کردن

регулирующий

Ex: Compliance with regulatory requirements is essential for businesses operating in the financial sector .

Соблюдение регуляторных требований крайне важно для предприятий, работающих в финансовом секторе.

undercover [прилагательное]
اجرا کردن

тайный

Ex: The undercover agent infiltrated the criminal organization to gather intelligence.

Под прикрытием агент внедрился в преступную организацию для сбора разведданных.

lethal [прилагательное]
اجرا کردن

смертельный

Ex:

Убийца использовал смертельную дозу яда, чтобы незаметно устранить свою цель.

to declare [глагол]
اجرا کردن

объявлять

Ex: The country 's leaders gathered to declare their independence from colonial rule .

Лидеры страны собрались, чтобы объявить о своей независимости от колониального правления.

hearsay [существительное]
اجرا کردن

показания с чужих слов

Ex: The judge ruled the testimony inadmissible because it was based on hearsay .

Судья постановил, что показания недопустимы, потому что они основаны на слухах.

public prosecutor [существительное]
اجرا کردن

государственный обвинитель

Ex: The public prosecutor presented compelling evidence during the trial .

Государственный обвинитель представил убедительные доказательства во время суда.

to rat out [глагол]
اجرا کردن

настучать

Ex: He ratted out a pair of colleagues so he could stay out of jail .

Он сдал пару коллег, чтобы самому не сесть в тюрьму.

to pinch [глагол]
اجرا کردن

арестовать

Ex: The police pinched him for shoplifting at the supermarket .

Полиция задержала его за кражу в супермаркете.

class action [существительное]
اجرا کردن

коллективный иск

Ex: The law firm filed a class action lawsuit on behalf of consumers affected by the defective product .

Юридическая фирма подала коллективный иск от имени потребителей, пострадавших от дефектного продукта.

Список Слов Уровня C1
животные появление Связь Фильмы
Продукты питания Совет или предложение Человеческое тело Здания и сооружения
личность Время Глаголы часть 1 Формы и цвета
Компьютеры Человеческая связь Одежда Книги
Грамматика Новости погодные условия Покупки
Обучение Глаголы часть 2 Бизнес Успех
Согласие и несогласие Характеры Музыка Закон и порядок
Окружающая среда Болезнь Неудача Политика
Глаголы часть 3 чувства Наука перевозка
Канцелярские товары Трудовая жизнь обсуждение Мероприятия в свободное время
Общество Бог Питание Глаголы часть 4
Прилагательные Разрешение или обязательство Названия должностей Научные исследования
География приготовление вооруженные силы дискуссия
Растения и растительность Искусство Глаголы часть 5 Сомнение
Здоровье Решение Риски денежный
изменение Астрономия Право математика
Наречия путешествие История