Сленговые термины английского языка Восточного побережья и Северо-востока США

Здесь вы найдете сленг Восточного побережья и северо-востока США, выделяя региональные выражения, акценты и местный культурный язык.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Географический и культурный английский
jawn [существительное]
اجرا کردن

штука

Ex: Pass me that jawn over there; I can't reach it.
wicked [наречие]
اجرا کردن

очень

Ex: That movie was wicked funny.
grinder [существительное]
اجرا کردن

длинный сэндвич

Ex: I grabbed a turkey grinder for lunch .

Я взял grinder с индейкой на обед.

yerrr [междометие]
اجرا کردن

Йо

Ex: Yerrr, what's up, man?
crispy [прилагательное]
اجرا کردن

крутой

Ex: That new jacket looks so crispy.
ope [междометие]
اجرا کردن

Ой

Ex: Ope, didn't mean to bump into you!
to grill [глагол]
اجرا کردن

пристально смотреть

Ex: He was grilling me after I accidentally spilled his drink .
brick [прилагательное]
اجرا کردن

ледяной

Ex: It's brick outside; make sure you wear a heavy coat.
schmear [существительное]
اجرا کردن

слой

Ex: I always get my bagel with a schmear of plain cream cheese .

Я всегда беру свой бейгл с слоем простого сливочного сыра.

pie [существительное]
اجرا کردن

целая пицца

Ex: I 'm so hungry I could eat a whole pie right now .
stoop [существительное]
اجرا کردن

крыльцо

Ex: Sometimes I like to just sit outside on the stoop and watch the world go by .

Иногда мне нравится просто сидеть снаружи на крыльце и наблюдать, как проходит мир.

to schvitz [глагол]
اجرا کردن

потеть

Ex: Man, I was mad schvitzing on the walk over here, it's so hot out there!
dumb [наречие]
اجرا کردن

действительно

Ex: The food was dumb good, man, I'd totally go back.
bodega [существительное]
اجرا کردن

магазинчик

Ex: I need to stop by the bodega to grab some milk .
to schlep [глагол]
اجرا کردن

тащить

Ex: I had to schlep these groceries up three flights of stairs .

Мне пришлось шлепнуть эти продукты на три лестничных пролёта.

regular coffee [существительное]
اجرا کردن

обычный кофе

Ex: I'll take a regular coffee, please.
down the shore [фраза]
اجرا کردن

(New Jersey) to the beach, especially the Jersey Shore

Ex: We're going down the shore this weekend.
disco fries [существительное]
اجرا کردن

диско-фри

Ex: We ordered disco fries at the diner after the concert.
fat sandwich [существительное]
اجرا کردن

огромный сэндвич

Ex: I grabbed a fat sandwich from the food truck after class.
to [hit] the MAC [фраза]
اجرا کردن

(Pennsylvania) to go to an ATM to withdraw cash

Ex: I need to hit the MAC before we head downtown.
hoagie [существительное]
اجرا کردن

сэндвич

Ex: I grabbed an Italian hoagie for lunch .

Я взял итальянский hoagie на обед.

benny [существительное]
اجرا کردن

Нежеланный посетитель из Байонна

Ex: The locals complain every summer about the bennies crowding the beaches.
shoobie [существительное]
اجرا کردن

пляжный турист

Ex: The locals hate when shoobies crowd the boardwalk.

Местные ненавидят, когда туристы толпятся на набережной.

Jeet yet? [Предложение]
اجرا کردن

(New Jersey, Pennsylvania) use to ask if someone has eaten

Ex: Jeet yet? I'm starving.
Jersey slide [существительное]
اجرا کردن

Скольжение Нью-Джерси

Ex: He pulled a Jersey slide to make the turn at the last second.

Он сделал Jersey slide, чтобы повернуть в последнюю секунду.

cabbage night [существительное]
اجرا کردن

капустная ночь

Ex: Kids are always up to something on cabbage night.

Дети всегда что-то затевают в ночь капусты.

Piney [существительное]
اجرا کردن

Пайни

Ex: He grew up as a Piney deep in the woods.

Он вырос как Пайни в глубине леса.

اجرا کردن

(New Jersey) request for $20 worth of regular gasoline, paid in cash, typically said to a gas station attendant

Ex: I pulled up and told the guy, twenty regular cash.