pattern

Úroveň B2 - Duševní Procesy

Zde se učíš slova pro mentální procesy, jako je myšlení, vnímání, kreativita a paměť, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
bewerten
bewerten
[sloveso]

Etwas oder jemanden nach bestimmten Kriterien beurteilen und einen Wert oder eine Note zuweisen

Ex: Ich weiß nicht , wie ich diese Situation bewerten soll .
mental
mental
[Přídavné jméno]

Die Psyche oder Denkprozesse betreffend

duševní, psychický

duševní, psychický

Ex: Die Therapie behandelt sowohl körperliche als auch mentale Symptome .

Terapie léčí jak fyzické, tak duševní příznaky.

irritieren
irritieren
[sloveso]

Jemanden verunsichern oder verwirren, oft durch unerwartetes Verhalten oder Reize

zmást, vyvést z míry

zmást, vyvést z míry

Ex: Sein Verhalten irritiert mich immer wieder .

Jeho chování mě neustále irituje.

die Mentalität
die Mentalität
[Podstatné jméno]

Die Art und Weise, wie eine Person oder eine Gruppe denkt, fühlt und handelt

mentalita, způsob myšlení

mentalita, způsob myšlení

Ex: Kulturelle Unterschiede spiegeln sich oft in der Mentalität wider.

Kulturní rozdíly se často odrážejí v mentalitě.

sich etwas durch den Kopf gehen lassen

Sich Zeit nehmen, um über eine Sache oder Entscheidung gründlich nachzudenken

Ex: Diese Entscheidung sollte man sich gut durch den Kopf gehen lassen.
die Perspektive
die Perspektive
[Podstatné jméno]

Die Art, wie man etwas betrachtet oder einschätzt

perspektiva, úhel pohledu

perspektiva, úhel pohledu

Ex: Sie hat eine positive Perspektive auf die Zukunft.

Má pozitivní perspektivu na budoucnost.

die Assoziation
die Assoziation
[Podstatné jméno]

Verbindung oder Beziehung zwischen Gedanken, Bildern oder Vorstellungen

asociace, spojení

asociace, spojení

Ex: Das Wort "Meer" ruft viele Assoziationen hervor.

Slovo "moře" vyvolává mnoho asociací.

die Neugier
die Neugier
[Podstatné jméno]

Das Verlangen, etwas Neues zu erfahren oder zu verstehen

zvědavost, touha vědět

zvědavost, touha vědět

Ex: Sie öffnete das Paket mit kindlicher Neugier.

Otevřela balíček s dětskou zvědavostí.

die Sicht
die Sicht
[Podstatné jméno]

Die persönliche Perspektive oder Meinung zu einem Thema

perspektiva, úhel pohledu

perspektiva, úhel pohledu

Ex: Die politische Sicht des Autors ist umstritten.

Politický pohled autora je kontroverzní.

verwirren
verwirren
[sloveso]

Jemanden unsicher machen oder in Unordnung bringen, sodass er/sie nicht klar denken oder verstehen kann

zmást, uvést do zmatku

zmást, uvést do zmatku

Ex: Die falschen Wegweiser verwirrten die Touristen .

Špatné ukazatele zmátly turisty.

die Vorstellung
die Vorstellung
[Podstatné jméno]

Eine gedankliche Annahme oder ein geistiges Bild

nápad, představa

nápad, představa

Ex: Diese Vorstellung entspricht nicht der Realität.

Tato představa neodpovídá realitě.

interpretieren

Etwas erklären, deuten oder in einen Kontext einordnen

interpretovat, vysvětlovat

interpretovat, vysvětlovat

Ex: Sein Schweigen wurde als Schuldeingeständnis interpretiert.

Jeho mlčení bylo interpretováno jako přiznání viny.

bewusst
bewusst
[Přídavné jméno]

Mit Absicht oder voller Aufmerksamkeit

vědomý, úmyslný

vědomý, úmyslný

Ex: Sie wurde sich plötzlich bewusst, dass alle sie ansahen.

Najednou si uvědomila, že se na ni všichni dívají.

voraussagen
voraussagen
[sloveso]

Etwas auf der Grundlage von Daten, Erfahrungen oder Intuition für die Zukunft erwarten

předpovídat, předvídat

předpovídat, předvídat

Ex: Die Software sagt Verkehrsstaus voraus.

Software předpovídá dopravní zácpy.

die Phantasie
die Phantasie
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, sich Dinge vorzustellen

představivost, fantazie

představivost, fantazie

Ex: Phantasie macht das Leben bunter.

Představivost dělá život barevnějším.

der Verstand
der Verstand
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, richtig zu denken und zu verstehen

rozum, intelekt

rozum, intelekt

Ex: Mit Verstand kann man viel erreichen.

Rozum umožňuje dosáhnout mnoha věcí.

die Wahrnehmung
die Wahrnehmung
[Podstatné jméno]

Das Erkennen und Verstehen von Dingen mit den Sinnen

vnímání, pochopení

vnímání, pochopení

Ex: Wahrnehmung ist wichtig für das Lernen.

Vnímání je důležité pro učení.

die Auffassungsgabe
die Auffassungsgabe
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, schnell zu verstehen

schopnost chápat, pochopitelnost

schopnost chápat, pochopitelnost

Ex: Auffassungsgabe ist wichtig im Beruf.

Schopnost rychlého pochopení je důležitá v práci.

die Merkfähigkeit
die Merkfähigkeit
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit des Gehirns, Informationen aufzunehmen und zu behalten

paměťová kapacita, paměť

paměťová kapacita, paměť

Ex: Die Prüfung testete die Merkfähigkeit der Teilnehmer.

Zkouška otestovala paměťovou kapacitu účastníků.

kognitiv
kognitiv
[Přídavné jméno]

Dient dem Erfassen und Verarbeiten von Informationen

kognitivní, intelektuální

kognitivní, intelektuální

Ex: Kognitive Therapie hilft bei psychischen Problemen.

Kognitivní terapie pomáhá s duševními problémy.

sich denken
sich denken
[sloveso]

Sich etwas im Geiste vorstellen oder eine Meinung haben

představovat si

představovat si

Ex: Was denkst du über diesen Film ?

Co myslíš na tento film?

reflektieren
reflektieren
[sloveso]

Etwas bewusst und tiefgehend denken oder überprüfen

přemýšlet, hloubat

přemýšlet, hloubat

Ex: Gute Führungskräfte reflektieren regelmäßig ihr Handeln .

Dobří vůdci pravidelně přemýšlejí o svých činech.

das Erinnerungsvermögen
das Erinnerungsvermögen
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, sich an Dinge zu erinnern

schopnost paměti, dovednost vzpomínat

schopnost paměti, dovednost vzpomínat

Ex: Stress kann das Erinnerungsvermögen beeinträchtigen.

Stres může ovlivnit paměť.

die Entscheidungsfindung
die Entscheidungsfindung
[Podstatné jméno]

Der Prozess, bei dem eine Wahl zwischen Alternativen getroffen wird

rozhodování, proces rozhodování

rozhodování, proces rozhodování

Ex: Schnelle Entscheidungsfindung ist in Krisensituationen entscheidend.

Rychlé rozhodování je rozhodující v krizových situacích.

abwägen
abwägen
[sloveso]

Über etwas nachdenken und Vor- und Nachteile vergleichen

zvážit, posoudit

zvážit, posoudit

Ex: Es ist wichtig, die Folgen abzuwägen.

Je důležité zvážit důsledky.

die Deduktion
die Deduktion
[Podstatné jméno]

Logisches Schließen vom Allgemeinen auf das Besondere

dedukce, úsudek

dedukce, úsudek

Ex: Die Deduktion führte zur richtigen Lösung.

Dedukce vedla ke správnému řešení.

die Kreativität
die Kreativität
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, neue und originelle Ideen zu haben

kreativita, kreativní myšlení

kreativita, kreativní myšlení

Ex: Das Projekt erfordert viel Kreativität.

Projekt vyžaduje hodně kreativity.

die Imagination
die Imagination
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, sich Dinge vorzustellen, die nicht real sind

představivost, fantazie

představivost, fantazie

Ex: Das war nur Produkt deiner übertriebenen Imagination!

To byl jen produkt tvé přehnané představivosti!

Amnesie
Amnesie
[Podstatné jméno]

Der Zustand, in dem man sich nicht an Dinge erinnern kann

amnézie, amnézie

amnézie, amnézie

Ex: Ärzte versuchen, die Amnesie zu behandeln.

Lékaři se snaží léčit amnézii.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek