pattern

Úroveň B2 - Recht

Zde se učíš slova související s právem jako zákon, ústava, obvinění a soudní proces, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B2 Stufe
der Fachanwalt
der Fachanwalt
[Podstatné jméno]

Ein Rechtsanwalt mit besonderer Expertise in einem bestimmten Rechtsgebiet

specializovaný advokát, expertní advokát

specializovaný advokát, expertní advokát

Ex: Der Fachanwalt für Mietrecht konnte die ungerechtfertigte Mieterhöhung verhindern.

Advokát specializující se na nájemní právo dokázal zabránit neoprávněnému zvýšení nájemného.

die Genehmigung
die Genehmigung
[Podstatné jméno]

Eine offizielle Erlaubnis oder Zustimmung einer Behörde oder Institution für eine bestimmte Handlung oder ein Projekt

povolení, licence

povolení, licence

Ex: Ohne Genehmigung darfst du hier nicht parken.

Bez povolení zde nesmíte parkovat.

die Aufenthaltserlaubnis
die Aufenthaltserlaubnis
[Podstatné jméno]

Eine behördliche Genehmigung, die Ausländern den vorübergehenden oder dauerhaften Aufenthalt in einem Land erlaubt

povolení k pobytu, povolení k pobytu

povolení k pobytu, povolení k pobytu

Ex: Die Aufenthaltserlaubnis zum Studieren ist befristet.

Povolení k pobytu ke studiu je časově omezené.

begrenzen
begrenzen
[sloveso]

Etwas in seiner Größe, Menge, Dauer oder Reichweite einschränken oder klar abgrenzen

omezovat

omezovat

Ex: Der Vertrag begrenzt die Produktion auf 1000 Einheiten .

Smlouva omezuje výrobu na 1000 jednotek.

berechtigt
berechtigt
[Přídavné jméno]

Das rechtliche Anrecht auf etwas haben

oprávněný, mající právo

oprávněný, mající právo

Ex: Sie ist berechtigt, das Konto zu verwalten.

Je oprávněna spravovat účet.

überlassen
überlassen
[sloveso]

Etwas freiwillig oder nach Absprache in den Besitz oder die Verantwortung einer anderen Person geben

přenechat, svěřit

přenechat, svěřit

Ex: Er überließ mir seinen gesamten Bücherschatz .

Předal mi celou svou sbírku knih.

aussagen
aussagen
[sloveso]

Etwas offiziell oder klar ausdrücken, besonders vor Gericht oder in einer formellen Situation

svědčit, vypovídat

svědčit, vypovídat

Ex: Er sagte aus, den Täter nicht gesehen zu haben.

Prohlásil, že pachatele neviděl.

die Entschädigung
die Entschädigung
[Podstatné jméno]

Eine Geldsumme oder Leistung, die als Ausgleich für einen erlittenen Schaden oder Nachteil gezahlt wird

odškodnění, kompenzace

odškodnění, kompenzace

Ex: Das Gericht verurteilte ihn zu 10.000 Entschädigung.

Soud ho odsoudil k zaplacení 10 000 € náhrady.

der Widerspruch
der Widerspruch
[Podstatné jméno]

Formeller Einspruch gegen eine behördliche oder gerichtliche Entscheidung

námitka, rozpor

námitka, rozpor

Ex: Sie reichte Widerspruch gegen die Strafe ein.

Podala odvolání proti trestu.

die Zuständigkeit
die Zuständigkeit
[Podstatné jméno]

Offizielle Verantwortung oder Befugnis, in einem bestimmten Bereich Entscheidungen zu treffen oder Aufgaben zu erledigen

příslušnost, jurisdikce

příslušnost, jurisdikce

Ex: Diplomatische Immunität betrifft die Zuständigkeit von Gerichten.

Diplomatická imunita se týká příslušnosti soudů.

abschaffen
abschaffen
[sloveso]

Etwas offiziell beenden oder außer Kraft setzen, sodass es nicht mehr existiert oder gültig ist

zrušit, zrušovat

zrušit, zrušovat

Ex: Die Gebühr wurde nach Protesten abgeschafft.

Poplatek byl zrušen po protestech.

die Schuld
die Schuld
[Podstatné jméno]

Die Verantwortung für einen Fehler oder ein Vergehen

vina, odpovědnost

vina, odpovědnost

Ex: Niemand will die Schuld tragen.

Nikdo nechce nést vinu.

die Anerkennung
die Anerkennung
[Podstatné jméno]

Formelle Bestätigung oder rechtliche Anerkennung eines Zustands, Status oder einer Qualifikation

uznání, potvrzení

uznání, potvrzení

Ex: Ohne Anerkennung der Berufsqualifikation darf sie nicht arbeiten.

Bez uznání odborné kvalifikace nesmí pracovat.

die Beschwerde
die Beschwerde
[Podstatné jméno]

Eine formelle, schriftliche oder mündliche Beanstandung über einen Missstand, die bei einer zuständigen Stelle eingereicht wird

stížnost, námitka

stížnost, námitka

Ex: Ihre Beschwerde über die Lärmbelästigung wurde ignoriert.

Vaše stížnost na hlukové znečištění byla ignorována.

deklarieren
deklarieren
[sloveso]

Etwas offiziell bekannt geben, anmelden oder rechtlich dokumentieren

deklarovat, oznámit

deklarovat, oznámit

Ex: Er deklarierte seine Absicht , den Job zu kündigen .

Prohlásil svůj záměr opustit práci.

die Gewaltenteilung
die Gewaltenteilung
[Podstatné jméno]

Die Macht im Staat auf verschiedene Institutionen zu verteilen, um Missbrauch zu verhindern

dělba moci, rozdělení moci

dělba moci, rozdělení moci

Ex: Die Gewaltenteilung ist wichtig für die Rechtsstaatlichkeit.

Dělení moci je důležité pro právní stát.

die Verfassung
die Verfassung
[Podstatné jméno]

Das grundlegende Gesetz eines Staates, das seine politischen und rechtlichen Strukturen regelt

ústava, základní zákon

ústava, základní zákon

Ex: Änderungen an der Verfassung brauchen eine Zweidrittelmehrheit.

Změny v ústavě vyžadují dvoutřetinovou většinu.

das Grundgesetz
das Grundgesetz
[Podstatné jméno]

Die Verfassung Deutschlands, das wichtigste Gesetz des Landes

Základní zákon, Ústava

Základní zákon, Ústava

Ex: Jeder Bürger muss das Grundgesetz achten.

Každý občan musí respektovat Základní zákon.

verstoßen
verstoßen
[sloveso]

Gegen ein Gesetz oder eine Regel handeln

porušit, přestoupit

porušit, přestoupit

Ex: Niemand darf gegen die Menschenrechte verstoßen.

Nikdo nesmí porušovat lidská práva.

die Verordnung
die Verordnung
[Podstatné jméno]

Eine offizielle Anordnung oder ein rechtlicher Befehl von einer Behörde oder Regierung

nařízení, vyhláška

nařízení, vyhláška

Ex: Die Verordnung schützt die öffentliche Gesundheit.

Nařízení chrání veřejné zdraví.

anklagen
anklagen
[sloveso]

Jemanden offiziell eines Verbrechens oder Fehlverhaltens zu beschuldigen

obvinit, obžalovat

obvinit, obžalovat

Ex: Viele Menschen klagen Korruption an.

Mnoho lidí obviňuje korupci.

die Vernehmung
die Vernehmung
[Podstatné jméno]

Ein offizielles Gespräch, bei dem die Polizei einer Person Fragen stellt, meist im Rahmen einer Ermittlung

výslech, dotazování

výslech, dotazování

Ex: Nach der Vernehmung wurde er freigelassen.

Po výslechu byl propuštěn.

der Häftling
der Häftling
[Podstatné jméno]

Eine Person, die im Gefängnis eingesperrt ist

vězeň, zajatý

vězeň, zajatý

Ex: Der Häftling muss sich an die Regeln halten.

Vězeň se musí držet pravidel.

der Kommissar
der Kommissar
[Podstatné jméno]

Ein Polizeibeamter, der Ermittlungen leitet

komisař, inspektor

komisař, inspektor

Ex: Der Kommissar trägt einen Trenchcoat.

Komisař nosí trenčkot.

der Staatsanwalt
der Staatsanwalt
[Podstatné jméno]

Ein Jurist, der vor Gericht Anklage erhebt und Straftaten verfolgt

státní zástupce, žalobce

státní zástupce, žalobce

Ex: Der Staatsanwalt forderte eine hohe Strafe.

Státní zástupce požadoval přísný trest.

beschuldigen
beschuldigen
[sloveso]

Jemanden für etwas verantwortlich machen oder anklagen

obviňovat, obvinit

obviňovat, obvinit

Ex: Er wurde fälschlicherweise beschuldigt.

Byl falešně obviněn.

die Verhandlung
die Verhandlung
[Podstatné jméno]

Eine offizielle Sitzung vor Gericht, in der ein Fall besprochen und entschieden wird

soudní proces, jednání

soudní proces, jednání

Ex: Nach der Verhandlung wurde das Urteil gesprochen.

Po jednání byl vynesen rozsudek.

der Verteidiger
der Verteidiger
[Podstatné jméno]

Ein Anwalt, der eine angeklagte Person vor Gericht schützt und vertritt

obhájce, advokát obhájce

obhájce, advokát obhájce

Ex: Der Verteidiger widersprach der Anklage.

Obhájce namítal proti obvinění.

die Justiz
die Justiz
[Podstatné jméno]

Das System der Gerichte und Richter, das Recht spricht und Gesetze durchsetzt

justice, soudní moc

justice, soudní moc

Ex: Die Arbeit der Justiz ist sehr wichtig für den Staat.

Soudnictví je pro stát velmi důležité.

schwören
schwören
[sloveso]

Einen feierlichen Eid oder ein Versprechen abzugeben

přísahat, skládat přísahu

přísahat, skládat přísahu

Ex: Vor Gericht muss man oft schwören.

U soudu musíte často přísahat.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek