Geografická a kulturní angličtina - Canadian English

Here you will find slang from Canadian English, featuring regional expressions, accents, and cultural terms commonly used in Canada.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Geografická a kulturní angličtina
loonie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a one-dollar coin in Canada

Ex: I saved up ten loonies for the bus .
toonie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a two-dollar coin in Canada

Ex:
beauty [Přídavné jméno]
اجرا کردن

(Canada) of high quality, excellent, or well done

Ex: The shot he made was beauty.
two-four [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a case containing 24 beers

Ex:
gitch [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) underwear; typically men's briefs or underpants

Ex:
gonchies [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) underwear, typically casual or everyday wear

Ex:
gotchies [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) underwear, usually casual or everyday wear

Ex:
bunny hug [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a hooded sweatshirt

Ex: Do n't forget your bunny hug for the evening .
sook [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Atlantic Canada) a person who is overly sensitive or prone to whining

Ex:
barley sandwich [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a drink of beer, often consumed as a casual or lunchtime beverage

Ex:
caker [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) an English-speaking Canadian, often showing stereotypical Canadian traits

Ex:
to deke [sloveso]
اجرا کردن

(Canada) to avoid, dodge, or go around something, often using trickery or clever maneuvering

Ex: They deked the rules to get it done faster .
gradge [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a garage

Ex:
green hornet [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a bylaw officer, often one who enforces local municipal regulations

Ex:
hooped [Přídavné jméno]
اجرا کردن

(Western Canadian) trapped in a difficult or nearly impossible situation

Ex:
hoser [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) someone who siphons gasoline from a vehicle or equipment

Ex:
La-La land [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a nickname for the province of British Columbia

Ex:
ledge [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) the building where a provincial or territorial legislature meets

Ex: We toured the ledge during our trip .
meathead [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a Canadian Forces Military Police member

Ex:
multicult [Přídavné jméno]
اجرا کردن

(Canada) reflecting or involving multiple cultural backgrounds

Ex:
the Peg [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a nickname for the city of Winnipeg

Ex:
Queen's cowboy [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a member of the Royal Canadian Mounted Police

Ex:
red rocket [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a classic red-painted streetcar or subway train operated by the Toronto Transit Commission

Ex:
rez [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a shortened term for a residence or dormitory, especially for students

Ex:
Robert Borden [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a Canadian hundred-dollar bill, named after the former Prime Minister featured on it

Ex:
rubby [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) rubbing alcohol

Ex:
swarming [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a crime in which multiple attackers assault an unsuspecting victim at once, usually without motive

Ex:
wobbly pop [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) beer; an alcoholic beverage

Ex:
wowzer [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) something remarkable, impressive, or of great interest or beauty

Ex:
double double [Podstatné jméno]
اجرا کردن

a term often used in Canada to refer to a coffee order with two creams and two sugars added to it

zipperhead [Podstatné jméno]
اجرا کردن

(Canada) a soldier in the Royal Canadian Armoured Corps or an Armoured Crewman

Ex: