pattern

Kniha Street Talk 1 - Blížší pohled 2: Lekce 3

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 1

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

heads up
[Citoslovce]

used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

Dej pozor!, Ostrá pozornost!

Dej pozor!, Ostrá pozornost!

to advance and make great progress in one's career or life

to say or do the exact right thing in a particular situation

used to say that something is not wanted or needed at all

hothead
[Podstatné jméno]

a reckless impetuous irresponsible person

horkokrevník, vztekloun

horkokrevník, vztekloun

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability

sorehead
[Podstatné jméno]

someone who is peevish or disgruntled

mrzout, nasranej

mrzout, nasranej

swelled head
[Podstatné jméno]

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

přeceňování sebe sama, povýšenost

přeceňování sebe sama, povýšenost

to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem

Ex: Using your head is always better than acting impulsively .

to feel deep sadness or disappointment, especially over a lost opportunity or unfulfilled desire

used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead

to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue

used to show one sympathizes with and feels sorry for someone else's suffering

heart-to-heart
[Přídavné jméno]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

srdečný, otevřený

srdečný, otevřený

heartache
[Podstatné jméno]

a feeling of great sorrow or sadness usually caused by the loss of a loved one

bolest srdce, srdcová bolest

bolest srdce, srdcová bolest

a point of weakness or vulnerability

to be forced to wait for a person or anticipate something

postpone doing what one should be doing

to experience an enjoyable time, particularly by spending time at parties

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

to begin to work or study hard and focus seriously on a task or goal

zapotit se, soustružit se

zapotit se, soustružit se

knuckle sandwich
[Podstatné jméno]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

pěstní sendvič, ránový sendvič

pěstní sendvič, ránový sendvič

to submit to someone or something's authority

podvolit se, podřídit se

podvolit se, podřídit se

knucklehead
[Podstatné jméno]

a stupid person; these words are used to express a low opinion of someone's intelligence

hlupák, kretén

hlupák, kretén

hollow leg
[Podstatné jméno]

the capacity or ability to consume an excessive amount of food or drink, particularly alcoholic ones

prázdná noha, hollow leg

prázdná noha, hollow leg

to leg it
[sloveso]

walk

jít, kráčet

jít, kráčet

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

a large sum of money

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

said as a way of asking someone to begin doing something or continue doing it faster than before

to go for a walk, particularly after spending a long time sitting in one spot

to not say anything or immediately stop talking, particularly so as not to reveal a secret or make matters worse

stiff upper lip
[Podstatné jméno]

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

tvrdá huba, odolnost vůči emocím

tvrdá huba, odolnost vůči emocím

lip
[Podstatné jméno]

an impudent or insolent rejoinder

úrážka, křivácká poznámka

úrážka, křivácká poznámka

lip service
[Podstatné jméno]

an insincere offer or promise of support, assistance, etc.

zdánlivá podpora, falešný závazek

zdánlivá podpora, falešný závazek

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

chopped liver
[Podstatné jméno]

a very insignificant individual or thing

nicotná osoba, bezvýznamný jedinec

nicotná osoba, bezvýznamný jedinec

blabbermouth
[Podstatné jméno]

someone who gossips indiscreetly

drbna, tlachala

drbna, tlachala

feeling sad or discouraged

to mouth off
[sloveso]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

vyřvávat, žvanit

vyřvávat, žvanit

to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people

to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless

to neck
[sloveso]

kiss, embrace, or fondle with sexual passion

polibek na krk, objímat kolem krku

polibek na krk, objímat kolem krku

an area that is near a place in which someone resides

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

to say or do a thing that can put one in trouble or danger

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

to mention or do something that causes someone to become upset or angry

nervy
[Přídavné jméno]

showing or requiring courage and contempt of danger

odvážný, statečný

odvážný, statečný

really easy to understand or notice

hard-nosed
[Přídavné jméno]

guided by practical experience and observation rather than theory

pragmatický, rozumný

pragmatický, rozumný

to continuously put a lot of effort into doing something

to not care about something or someone because one will not be effected

one's ability to find things of a particular type to suit one's needs

nosy
[Přídavné jméno]

showing too much interest in people's lives, especially when it is not one's concern

zvědavý, otravný

zvědavý, otravný

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

to pay an unreasonably high price for something

to become involved in a situation that in no way concerns one

used when something is either obvious or within one's field of vision but one does not notice it

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

to have someone under one's complete domination or control

to palm off
[sloveso]

to dispose of something by giving or selling it to someone else though persuasion or deception

prodat podvodně, uplatnit

prodat podvodně, uplatnit

Ex: I ca n't believe palmed off her broken watch on me , saying it was just ' vintage ' .
cold shoulder
[Podstatné jméno]

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

chladný postoj, ignorování

chladný postoj, ignorování

to rest
[sloveso]

to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action

spočívá, závisí

spočívá, závisí

spineless
[Přídavné jméno]

lacking courage or determination

bezkrevný, slabochý

bezkrevný, slabochý

Ex: The teamspineless response led to their failure in the competition .

used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish

to stomach
[sloveso]

put up with something or somebody unpleasant

snášet, vydržet

snášet, vydržet

to reply quickly and rudely to someone

to act in a very clumsy or awkward manner

a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate

thumbs up
[fráze]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

completely under one's direct control

to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

to fight or compete with someone with great force, determination, and strength

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

tongue
[Podstatné jméno]

a human written or spoken language used by a community; opposed to e.g. a computer language

jazyk, tágo

jazyk, tágo

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

tongue-tied
[Přídavné jméno]

unable to speak clearly or express oneself due to nervousness, shyness, or confusion

zaražený, rozpačitý

zaražený, rozpačitý

used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger

with all the resources, determination, and strength that one has

describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age

to make someone extremely annoyed or enraged

sweet tooth
[Podstatné jméno]

a strong appetite for sweet food

mít slabost pro sladké, sladký zub

mít slabost pro sladké, sladký zub

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek