pattern

Книга Street Talk 1 - Детальніший Погляд 2: Урок 3

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 1
heads will roll
[речення]

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

Ex: The project is behind schedule, and heads will roll if it's not completed on time.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
heads up
[вигук]

used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

Увага!, Обережно!

Увага!, Обережно!

Ex: Heads up , there 's a spill on the floor .**Увага**, на підлозі розлито.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to make headway
[фраза]

to advance and make great progress in one's career or life

Ex: We 've making headway on the project for a while now , and we 're starting to see some real progress .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to say or do the exact right thing in a particular situation

Ex: The movie's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to say that something is not wanted or needed at all

Ex: I need more paperwork to fill out like a hole in the head."
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hothead
[іменник]

a reckless impetuous irresponsible person

гаряча голова, імпульсивна людина

гаряча голова, імпульсивна людина

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

Ex: During the meeting , he provided an off the top of his head for the project 's completion time .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
over one's head
[фраза]

used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability

Ex: This math lesson is going over my head.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sorehead
[іменник]

someone who is peevish or disgruntled

буркотун, незадоволений

буркотун, незадоволений

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
swelled head
[іменник]

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

роздута голова, заздрість

роздута голова, заздрість

Ex: Winning the competition gave him a swollen head, and he began to believe he was the best in the world.Перемога в змаганні дала йому **завищене самомність**, і він почав вірити, що він найкращий у світі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to use one's head
[фраза]

to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem

Ex: Using your head is always better than acting impulsively .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to feel deep sadness or disappointment, especially over a lost opportunity or unfulfilled desire

Ex: Seeing her dream job being offered to someone else , ate her heart out, knowing that she had missed a golden opportunity .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
have a heart
[речення]

used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead

Ex: Have some heart Lucas!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue

Ex: By studying historical documents and conducting extensive research, the historian aimed to get to the heart of the mystery surrounding the ancient artifact.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to show one sympathizes with and feels sorry for someone else's suffering

Ex: Her heart goes out to animals in need, so she volunteers at the local animal shelter to provide care and love to abandoned pets.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
heart-to-heart
[прикметник]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

серце до серця, щирий

серце до серця, щирий

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.Його **щира** розмова з батьками справді допомогла йому зрозуміти їхні побоювання.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
heartache
[іменник]

a feeling of great sorrow or sadness usually caused by the loss of a loved one

горе, біль у серці

горе, біль у серці

Ex: No medicine could ease the heartache of watching her child suffer .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Achilles' heel
[фраза]

a point of weakness or vulnerability

Ex: The food supply proved to be the nation's Achilles' heel in its defense against terrorist attacks.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be forced to wait for a person or anticipate something

Ex: By this time next week , we will still cooling our heels in the queue for the concert tickets .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

postpone doing what one should be doing

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to experience an enjoyable time, particularly by spending time at parties

Ex: The team had worked tirelessly to meet their project deadline, so they decided to kick up their heels and have a well-deserved celebration at the local pub.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

Ex: The politician's controversial remarks during the interview showed his tendency to shoot from the hip, often making provocative statements without considering their impact.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to knuckle down
[дієслово]

to begin to work or study hard and focus seriously on a task or goal

серйозно взятися за роботу, взятися за справу

серйозно взятися за роботу, взятися за справу

Ex: You 're going to have to knuckle down to your studies if you want to pass your exams .Тобі доведеться **взятися за розум** у навчанні, якщо ти хочеш здати іспити.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
knuckle sandwich
[іменник]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

бутерброд з костками, удар кулаком у рот

бутерброд з костками, удар кулаком у рот

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.Коли порушник продовжував перешкоджати виступу коміка, виконавець пожартував, що він може отримати **бутерброд з костяшками**, якщо не заспокоїться.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to knuckle under
[дієслово]

to submit to someone or something's authority

підкорятися, поступатися

підкорятися, поступатися

Ex: The bullies demanded that he knuckle under, but he refused .Хулігани вимагали, щоб він **підкорився**, але він відмовився.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
knucklehead
[іменник]

a stupid person; these words are used to express a low opinion of someone's intelligence

дурень, тупиця

дурень, тупиця

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hollow leg
[іменник]

the capacity or ability to consume an excessive amount of food or drink, particularly alcoholic ones

порожня нога, бездонний шлунок

порожня нога, бездонний шлунок

Ex: At the all-you-can-eat buffet, he piled his plate so high, it was clear he possesses a hollow leg.У шведському столі він накладав свою тарілку настільки високо, що було ясно, що у нього **порожня нога**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to leg it
[фраза]

walk

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
leg to stand on
[фраза]

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

Ex: The team 's excuses for its poor performance were lame and had leg to stand on.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
an arm and (a) leg
[фраза]

a large sum of money

Ex: The wedding ceremony at the exclusive venue was lovely , but it came with a price tag an arm and leg.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pull one's leg
[фраза]

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: Don't take everything he says seriously; he enjoys pulling people's legs.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
shake a leg
[речення]

said as a way of asking someone to begin doing something or continue doing it faster than before

Ex: Whenever we were running late, she would always tell us to shake a leg and move faster.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to go for a walk, particularly after spending a long time sitting in one spot

Ex: After the meeting, she invited her colleagues to stretch their legs by going for a short hike in the nearby park.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to not say anything or immediately stop talking, particularly so as not to reveal a secret or make matters worse

Ex: We would have buttoned our lips if we knew it was a confidential matter.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
stiff upper lip
[іменник]

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

стійкість, вміння тримати себе в руках

стійкість, вміння тримати себе в руках

Ex: He plans to maintain a stiff upper lip during the upcoming difficult period .Він планує зберігати **стійкість** у майбутній складний період.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
lip
[іменник]

an impudent or insolent rejoinder

губа, нахабна відповідь

губа, нахабна відповідь

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
lip service
[іменник]

an insincere offer or promise of support, assistance, etc.

порожні слова, нещирі обіцянки

порожні слова, нещирі обіцянки

Ex: The organization 's mission statement included lofty ideals , but it was mostly lip service as their practices contradicted their stated values .Місія організації включала високі ідеали, але це було переважно **пустопорожні слова**, оскільки їхня практика суперечила заявленим цінностям.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
read my lips
[речення]

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

Ex: The teacher declared , Read my lips, there will be no exceptions to the homework deadline . "
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
chopped liver
[іменник]

a very insignificant individual or thing

остання спиця у колесі, ніхто

остання спиця у колесі, ніхто

Ex: "He always brags about his accomplishments, but when it's my turn to share, he acts as if I'm chopped liver.Він завжди хвалиться своїми досягненнями, але коли настає моя черга ділитися, він поводиться так, ніби я **ніщо**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
blabbermouth
[іменник]

someone who gossips indiscreetly

балакун, плетун

балакун, плетун

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
down in the mouth
[фраза]

feeling sad or discouraged

Ex: Despite the cheerful surroundings , she down in the mouth and could n't shake her sadness .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to mouth off
[дієслово]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

грубити, голосно скаржитися

грубити, голосно скаржитися

Ex: She often mouths off when she disagrees with a decision .Вона часто **розпускає язика**, коли не згодна з рішенням.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people

Ex: runs off at the mouth too much .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless

Ex: The social media influencer's habit of shooting off her mouth about controversial topics caused her to lose followers and damage her reputation.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to neck
[дієслово]

kiss, embrace, or fondle with sexual passion

пристрасно цілувати, пестити

пристрасно цілувати, пестити

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
neck of the woods
[фраза]

an area that is near a place in which someone resides

Ex: Our annual festival is a highlight of the year for everyone neck of the woods, bringing together residents from nearby towns and villages .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
a pain in the neck
[фраза]

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

Ex: Running into traffic on my way to an important meeting was a major pain in the neck; I ended up being late.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to say or do a thing that can put one in trouble or danger

Ex: When she saw a stranger in need, she didn't hesitate to stick out her neck for her and offer assistance.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: gets on my nerves when people are late .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: gets on my nerves when people are late .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to hit a raw nerve
[фраза]

to mention or do something that causes someone to become upset or angry

Ex: Discussing her weight in public touched a sensitive nerve, making her feel self-conscious and uncomfortable.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
nervy
[прикметник]

showing or requiring courage and contempt of danger

зухвалий, сміливий

зухвалий, сміливий

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

really easy to understand or notice

Ex: The truth of her feelings plain as the nose on her face; her smile and sparkling eyes gave it away .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hard-nosed
[прикметник]

guided by practical experience and observation rather than theory

реалістичний, прагматичний

реалістичний, прагматичний

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to continuously put a lot of effort into doing something

Ex: They would keep their noses to the grindstone if they were given the opportunity to prove themselves.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to not care about something or someone because one will not be effected

Ex: It's no skin off my nose if you don't take my advice.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

one's ability to find things of a particular type to suit one's needs

Ex: Having grown up in a family of musicians, he developed a natural nose for music and became a talented composer.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
nosy
[прикметник]

showing too much interest in people's lives, especially when it is not one's concern

допитливий

допитливий

Ex: I told him to stop being nosy and respect my privacy .Я сказав йому перестати бути **цікавим** і поважати мою приватність.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

Ex: Whenever she attends social events, her nose is in the air, making others feel inferior.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to pay an unreasonably high price for something

Ex: You’ll pay through the nose for any service in this upscale neighborhood.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to become involved in a situation that in no way concerns one

Ex: We were having a private conversation, but my little brother couldn't resist sticking his nose in and eavesdropping on us.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
under one's nose
[фраза]

used when something is either obvious or within one's field of vision but one does not notice it

Ex: The opportunity to invest in the company was under their noses, but they overlooked it and missed out on significant profits.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

Ex: Ryan turn his nose up at any food that contains onions , no matter how delicious it may be .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to have someone under one's complete domination or control

Ex: The cunning politician had his constituents in the palm of his hand, using his charisma and promises to gain their unwavering support.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to palm off
[дієслово]

to dispose of something by giving or selling it to someone else though persuasion or deception

підсовувати

підсовувати

Ex: When the office upgraded its computers, they tried to palm the old ones off to the interns.Коли офіс оновив свої комп’ютери, вони спробували **всучити** старі стажистам.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cold shoulder
[іменник]

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

холодне плече, зневага

холодне плече, зневага

Ex: The manager displayed a cold shoulder towards the employee who had made a mistake .Менеджер проявив **холодне ставлення** до співробітника, який припустився помилки.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to rest
[дієслово]

to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action

лежати, покладатися

лежати, покладатися

Ex: Ensuring quality control rests with the production team.Забезпечення контролю якості **покладається** на виробничу команду.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
spineless
[прикметник]

lacking courage or determination

безхребетний, малодушний

безхребетний, малодушний

Ex: The team 's spineless response led to their failure in the competition .**Безхребетна** відповідь команди призвела до їхньої поразки у змаганні.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish

Ex: After a holiday feast, we all felt stuffed because our eyes had been bigger than our stomachs.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to stomach
[дієслово]

put up with something or somebody unpleasant

терпіти, виносити

терпіти, виносити

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to reply quickly and rudely to someone

Ex: It's difficult to have a conversation with him because he is always ready to jump down your throat over the slightest disagreement.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to be all thumbs
[фраза]

to act in a very clumsy or awkward manner

Ex: Whenever he tried to fix things around the house, he was all thumbs and ended up making more of a mess.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
rule of thumb
[фраза]

a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate

Ex: The team will apply rule of thumb to assess the feasibility of the new business venture .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
thumbs up
[фраза]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: The audience responded with thumbs up when the speaker made a compelling argument , expressing agreement and satisfaction .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
under one's thumb
[фраза]

completely under one's direct control

Ex: He has his employees under his thumb, making every decision for them.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse

Ex: He tiptoed around the budget issue at the meeting, trying not to offend anyone with the proposed cuts.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to toe the line
[фраза]

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

Ex: The family gathering had its fair share of disagreements , but everyone agreed toe the line and avoid confrontations for the sake of harmony .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to go toe-to-toe
[фраза]

to fight or compete with someone with great force, determination, and strength

Ex: The two political candidates stood toe-to-toe in the debates , trying to win over voters .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: In situations like these , it 's often better hold your tongue and listen rather than speak impulsively .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
tongue
[іменник]

a human written or spoken language used by a community; opposed to e.g. a computer language

мова, язик

мова, язик

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cat got your tongue
[речення]

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
tongue-tied
[прикметник]

unable to speak clearly or express oneself due to nervousness, shyness, or confusion

язик прилип до гортані, збентежений

язик прилип до гортані, збентежений

Ex: He always gets tongue-tied when talking to his crush .Він завжди **губиться**, коли розмовляє зі своєю симпатією.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger

Ex: The hiker had survived the wilderness by the skin of his teeth, managing to find his way back to civilization before running out of food.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
tooth and nail
[фраза]

with all the resources, determination, and strength that one has

Ex: The political candidates are tooth and nail for every vote in the upcoming election .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
long in the tooth
[фраза]

describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age

Ex: The house long in the tooth, but it has a lot of character and charm .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make someone extremely annoyed or enraged

Ex: The screeching of the subway train's brakes set passengers' teeth on edge, causing discomfort and annoyance.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sweet tooth
[іменник]

a strong appetite for sweet food

солодкий зуб, пристрасть до солодкого

солодкий зуб, пристрасть до солодкого

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek