pattern

کتاب Street Talk 1 - نگاهی نزدیک‌تر ۲: درس ۳

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 1
heads will roll
[جمله]

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

Ex: The project is behind schedule, and heads will roll if it's not completed on time.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heads up
[حرف ندا]

used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

مواظب باش!, توجه کن!

مواظب باش!, توجه کن!

Ex: Heads up , there 's a spill on the floor .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to make headway
[عبارت]

to advance and make great progress in one's career or life

پیشرفت کردن

پیشرفت کردن

Ex: We 've making headway on the project for a while now , and we 're starting to see some real progress .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to say or do the exact right thing in a particular situation

وسط خال زدن, کاملا درست گفتن

وسط خال زدن, کاملا درست گفتن

Ex: The movie's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to say that something is not wanted or needed at all

انگار که سردرد داشتن, دنبال بلای جان برای خود بودن

انگار که سردرد داشتن, دنبال بلای جان برای خود بودن

Ex: I need more paperwork to fill out like a hole in the head."
daily words
wordlist
بستن
ورود
hothead
[اسم]

a reckless impetuous irresponsible person

عجول, گرم‌سر

عجول, گرم‌سر

daily words
wordlist
بستن
ورود

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

همین‌جوری, حدودی، ذهنی

همین‌جوری, حدودی، ذهنی

Ex: During the meeting , he provided an off the top of his head for the project 's completion time .
daily words
wordlist
بستن
ورود
over one's head
[عبارت]

used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability

خارج از فهم یا توان کسی

خارج از فهم یا توان کسی

Ex: This math lesson is going over my head.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sorehead
[اسم]

someone who is peevish or disgruntled

دلخور, ناراحت

دلخور, ناراحت

daily words
wordlist
بستن
ورود
swelled head
[اسم]

a sense of high self-esteem or self-importance that one has

خودپرستی

خودپرستی

Ex: Winning the competition gave him a swollen head, and he began to believe he was the best in the world.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to use one's head
[عبارت]

to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem

عقل خود را به کار انداختن

عقل خود را به کار انداختن

Ex: Using your head is always better than acting impulsively .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to feel deep sadness or disappointment, especially over a lost opportunity or unfulfilled desire

غصه چیزی را خوردن, عذاب وجدان چیزی را داشتن

غصه چیزی را خوردن, عذاب وجدان چیزی را داشتن

Ex: Seeing her dream job being offered to someone else, she ate her heart out, knowing that she had missed a golden opportunity.
daily words
wordlist
بستن
ورود
have a heart
[جمله]

used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead

کمی رحم داشته باش

کمی رحم داشته باش

Ex: Have some heart Lucas!
daily words
wordlist
بستن
ورود

to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue

ته و توی چیزی را در آوردن

ته و توی چیزی را در آوردن

Ex: By studying historical documents and conducting extensive research, the historian aimed to get to the heart of the mystery surrounding the ancient artifact.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to show one sympathizes with and feels sorry for someone else's suffering

همدری کردن, دلسوزی کردن

همدری کردن, دلسوزی کردن

Ex: Her heart goes out to animals in need, so she volunteers at the local animal shelter to provide care and love to abandoned pets.
daily words
wordlist
بستن
ورود

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

صادقانه و جدی

صادقانه و جدی

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heartache
[اسم]

a feeling of great sorrow or sadness usually caused by the loss of a loved one

غم و اندوه

غم و اندوه

daily words
wordlist
بستن
ورود
Achilles' heel
[عبارت]

a point of weakness or vulnerability

پاشنه آشیل, نقطه‌ضعف

پاشنه آشیل, نقطه‌ضعف

Ex: The food supply proved to be the nation's Achilles' heel in its defense against terrorist attacks.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be forced to wait for a person or anticipate something

انتظار کشیدن

انتظار کشیدن

Ex: By this time next week , we will still cooling our heels in the queue for the concert tickets .
daily words
wordlist
بستن
ورود

postpone doing what one should be doing

daily words
wordlist
بستن
ورود

to experience an enjoyable time, particularly by spending time at parties

اوقات خوشی را گذراندن

اوقات خوشی را گذراندن

Ex: The team had worked tirelessly to meet their project deadline, so they decided to kick up their heels and have a well-deserved celebration at the local pub.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

نسنجیده عمل کردن, بی‌فکری کردن

نسنجیده عمل کردن, بی‌فکری کردن

Ex: The politician's controversial remarks during the interview showed his tendency to shoot from the hip, often making provocative statements without considering their impact.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to begin to work or study hard and focus seriously on a task or goal

سخت تلاش کردن

سخت تلاش کردن

Ex: You 're going to knuckle down to your studies if you want to pass your exams .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

تودهنی, مشت بر دهان

تودهنی, مشت بر دهان

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to submit to someone or something's authority

از سر ناچاری به چیزی رضایت دادن

از سر ناچاری به چیزی رضایت دادن

Ex: The bullies demanded that knuckle under, but he refused .
daily words
wordlist
بستن
ورود
knucklehead
[اسم]

a stupid person; these words are used to express a low opinion of someone's intelligence

احمق, خفن

احمق, خفن

daily words
wordlist
بستن
ورود
hollow leg
[اسم]

the capacity or ability to consume an excessive amount of food or drink, particularly alcoholic ones

اشتهای بی‌نهایت, سیرمونی نداشتن

اشتهای بی‌نهایت, سیرمونی نداشتن

Ex: At the all-you-can-eat buffet, he piled his plate so high, it was clear he possesses a hollow leg.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to leg it
[فعل]

walk

راه رفتن, به راه افتادن

راه رفتن, به راه افتادن

daily words
wordlist
بستن
ورود
leg to stand on
[عبارت]

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

مدرک و شاهد

مدرک و شاهد

Ex: The team's excuses for its poor performance were lame and had no leg to stand on.
daily words
wordlist
بستن
ورود
an arm and (a) leg
[عبارت]

a large sum of money

قیمت کمرشکن

قیمت کمرشکن

Ex: The wedding ceremony at the exclusive venue was lovely, but it came with a price tag of an arm and leg.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pull one's leg
[عبارت]

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

سربه‌سر کسی گذاشتن, با کسی شوخی کردن، کسی را سرکار گذاشتن

سربه‌سر کسی گذاشتن, با کسی شوخی کردن، کسی را سرکار گذاشتن

Ex: Don't take everything he says seriously; he enjoys pulling people's legs.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shake a leg
[جمله]

said as a way of asking someone to begin doing something or continue doing it faster than before

دست جنباندن

دست جنباندن

Ex: Whenever we were running late, she would always tell us to shake a leg and move faster.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to go for a walk, particularly after spending a long time sitting in one spot

پیاده روی کردن

پیاده روی کردن

Ex: After the meeting, she invited her colleagues to stretch their legs by going for a short hike in the nearby park.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to not say anything or immediately stop talking, particularly so as not to reveal a secret or make matters worse

حرف نزدن, ساکت شدن، دهان خود را باز نکردن

حرف نزدن, ساکت شدن، دهان خود را باز نکردن

Ex: We would have buttoned our lips if we knew it was a confidential matter.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

سرسختی, مقاومت

سرسختی, مقاومت

Ex: He plans to maintain stiff upper lip during the upcoming difficult period .
daily words
wordlist
بستن
ورود
lip
[اسم]

an impudent or insolent rejoinder

زرنگی, کلمات بی‌ادبانه

زرنگی, کلمات بی‌ادبانه

daily words
wordlist
بستن
ورود
lip service
[اسم]

an insincere offer or promise of support, assistance, etc.

وعده توخالی, حرف مفت، شعار الکی

وعده توخالی, حرف مفت، شعار الکی

Ex: The organization 's mission statement included lofty ideals , but it was lip service as their practices contradicted their stated values .
daily words
wordlist
بستن
ورود
read my lips
[جمله]

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

خوب گوش کن ببین چی میگم, قشنگ گوش کن ببین چی میگم

خوب گوش کن ببین چی میگم, قشنگ گوش کن ببین چی میگم

Ex: The teacher declared, "Read my lips, there will be no exceptions to the homework deadline."
daily words
wordlist
بستن
ورود

a very insignificant individual or thing

فردی یا چیزی بسیار کم‌اهمیت

فردی یا چیزی بسیار کم‌اهمیت

Ex: "He always brags about his accomplishments, but when it's my turn to share, he acts as if I'm chopped liver.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blabbermouth
[اسم]

someone who gossips indiscreetly

پرچانه, زبان‌دروازه

پرچانه, زبان‌دروازه

daily words
wordlist
بستن
ورود
down in the mouth
[عبارت]

feeling sad or discouraged

افسرده و غمگین

افسرده و غمگین

Ex: Despite the cheerful surroundings , she down in the mouth and could n't shake her sadness .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to mouth off
[فعل]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

با صدای بلند صحبت کردن, با صدای بلند شکایت کردن

با صدای بلند صحبت کردن, با صدای بلند شکایت کردن

Ex: She mouths off when she disagrees with a decision .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people

پرحرفی کردن

پرحرفی کردن

Ex: Tom runs off at the mouth too much.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless

وراجی کردن

وراجی کردن

Ex: The social media influencer's habit of shooting off her mouth about controversial topics caused her to lose followers and damage her reputation.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to neck
[فعل]

kiss, embrace, or fondle with sexual passion

بوسیدن, نوازش کردن

بوسیدن, نوازش کردن

daily words
wordlist
بستن
ورود
neck of the woods
[عبارت]

an area that is near a place in which someone resides

بیخ گوش

بیخ گوش

Ex: Our annual festival is a highlight of the year for everyone neck of the woods, bringing together residents from nearby towns and villages .
daily words
wordlist
بستن
ورود
a pain in the neck
[عبارت]

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

مایه آزار, موی دماغ، فرد یا چیز آزاردهنده

مایه آزار, موی دماغ، فرد یا چیز آزاردهنده

Ex: Running into traffic on my way to an important meeting was a major pain in the neck; I ended up being late.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to say or do a thing that can put one in trouble or danger

با انجام کاری خود را به خطر انداختن, خطر کردن

با انجام کاری خود را به خطر انداختن, خطر کردن

Ex: When she saw a stranger in need, she didn't hesitate to stick out her neck for her and offer assistance.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

رو اعصاب کسی رفتن, کسی را کلافه کردن

رو اعصاب کسی رفتن, کسی را کلافه کردن

Ex: It gets on my nerves when people are late.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

رو اعصاب کسی رفتن, کسی را کلافه کردن

رو اعصاب کسی رفتن, کسی را کلافه کردن

Ex: It gets on my nerves when people are late.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to hit a raw nerve
[عبارت]

to mention or do something that causes someone to become upset or angry

باعث عصبانیت شدن

باعث عصبانیت شدن

Ex: Discussing her weight in public touched a sensitive nerve, making her feel self-conscious and uncomfortable.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nervy
[صفت]

showing or requiring courage and contempt of danger

بی باک, جسور

بی باک, جسور

daily words
wordlist
بستن
ورود

really easy to understand or notice

واضح و بدیهی, واضح و مبرهن، تابلو

واضح و بدیهی, واضح و مبرهن، تابلو

Ex: The truth of her feelings plain as the nose on her face; her smile and sparkling eyes gave it away .
daily words
wordlist
بستن
ورود
hard-nosed
[صفت]

guided by practical experience and observation rather than theory

عملگرا, واقع‌نگر

عملگرا, واقع‌نگر

daily words
wordlist
بستن
ورود

to continuously put a lot of effort into doing something

بکوب کار کردن, زحمت زیاد کشیدن

بکوب کار کردن, زحمت زیاد کشیدن

Ex: They would keep their noses to the grindstone if they were given the opportunity to prove themselves.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to not care about something or someone because one will not be effected

برای کسی اهمیت نداشتن

برای کسی اهمیت نداشتن

Ex: It's no skin off my nose if you don't take my advice.
daily words
wordlist
بستن
ورود

one's ability to find things of a particular type to suit one's needs

با مهارت یافتن....

با مهارت یافتن....

Ex: Having grown up in a family of musicians, he developed a natural nose for music and became a talented composer.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nosy
[صفت]

showing too much interest in people's lives, especially when it is not one's concern

فضول

فضول

Ex: I told him to stop nosy and respect my privacy .
daily words
wordlist
بستن
ورود

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

رفتار مغرورانه

رفتار مغرورانه

Ex: Whenever she attends social events, her nose is in the air, making others feel inferior.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to pay an unreasonably high price for something

پول زیادی پرداخت کردن

پول زیادی پرداخت کردن

Ex: You’ll pay through the nose for any service in this upscale neighborhood.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to become involved in a situation that in no way concerns one

دخالت کردن

دخالت کردن

Ex: We were having a private conversation, but my little brother couldn't resist sticking his nose in and eavesdropping on us.
daily words
wordlist
بستن
ورود
under one's nose
[عبارت]

used when something is either obvious or within one's field of vision but one does not notice it

جلوی چشم, بیخ گوش

جلوی چشم, بیخ گوش

Ex: The opportunity to invest in the company was under their noses, but they overlooked it and missed out on significant profits.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

دست رد به چیزی زدن

دست رد به چیزی زدن

Ex: Ryan will turn his nose up at any food that contains onions, no matter how delicious it may be.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to have someone under one's complete domination or control

بر کسی سلطه کامل داشتن

بر کسی سلطه کامل داشتن

Ex: The cunning politician had his constituents in the palm of his hand, using his charisma and promises to gain their unwavering support.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to palm off
[فعل]

to dispose of something by giving or selling it to someone else though persuasion or deception

چیزی را به کسی انداختن

چیزی را به کسی انداختن

Ex: When the office upgraded its computers, they tried to palm the old ones off to the interns.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

کم‌محلی

کم‌محلی

Ex: The manager displayed cold shoulder towards the employee who had made a mistake .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to rest
[فعل]

to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action

بستگی داشتن, متکی بودن

بستگی داشتن, متکی بودن

Ex: Ensuring quality control rests with the production team.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spineless
[صفت]

lacking courage or determination

بی‌غیرت, بزدل

بی‌غیرت, بزدل

Ex: The teamspineless response led to their failure in the competition .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish

شکمش سیر می شود اما چشمش نه

شکمش سیر می شود اما چشمش نه

Ex: After a holiday feast, we all felt stuffed because our eyes had been bigger than our stomachs.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to stomach
[فعل]

put up with something or somebody unpleasant

تحمل کردن, ساختن

تحمل کردن, ساختن

daily words
wordlist
بستن
ورود

to reply quickly and rudely to someone

لفظی حمله کردن

لفظی حمله کردن

Ex: It's difficult to have a conversation with him because he is always ready to jump down your throat over the slightest disagreement.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to be all thumbs
[عبارت]

to act in a very clumsy or awkward manner

دست‌وپاچلفتی بودن

دست‌وپاچلفتی بودن

Ex: Whenever he tried to fix things around the house, he was all thumbs and ended up making more of a mess.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rule of thumb
[عبارت]

a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate

قانون نانوشته, اصل تجربی، قانون کلی و تجربی

قانون نانوشته, اصل تجربی، قانون کلی و تجربی

Ex: The team will apply rule of thumb to assess the feasibility of the new business venture .
daily words
wordlist
بستن
ورود
thumbs up
[عبارت]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

نشانه موافقت, نشانه تایید

نشانه موافقت, نشانه تایید

Ex: The audience responded with thumbs up when the speaker made a compelling argument , expressing agreement and satisfaction .
daily words
wordlist
بستن
ورود
under one's thumb
[عبارت]

completely under one's direct control

تحت کنترل, تحت فرمان

تحت کنترل, تحت فرمان

Ex: He has his employees under his thumb, making every decision for them.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse

طفره رفتن

طفره رفتن

Ex: He tiptoed around the budget issue at the meeting, trying not to offend anyone with the proposed cuts.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to toe the line
[عبارت]

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

از سر اجبار چیزی را پذیرفتن, از سر اجبار از چیزی پیروی کردن

از سر اجبار چیزی را پذیرفتن, از سر اجبار از چیزی پیروی کردن

Ex: The family gathering had its fair share of disagreements , but everyone agreed toe the line and avoid confrontations for the sake of harmony .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to go toe-to-toe
[عبارت]

to fight or compete with someone with great force, determination, and strength

دست و پنجه نرم کردن

دست و پنجه نرم کردن

Ex: The two political candidates stood toe-to-toe in the debates , trying to win over voters .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: In situations like these , it 's often better hold your tongue and listen rather than speak impulsively .
daily words
wordlist
بستن
ورود
tongue
[اسم]

a human written or spoken language used by a community; opposed to e.g. a computer language

زبان, زبان محاوره

زبان, زبان محاوره

daily words
wordlist
بستن
ورود

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

موش زبانت را خورده؟, گربه زبانت را خورده؟، چیزی برای گفتن نداری؟

موش زبانت را خورده؟, گربه زبانت را خورده؟، چیزی برای گفتن نداری؟

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?
daily words
wordlist
بستن
ورود
tongue-tied
[صفت]

unable to speak clearly or express oneself due to nervousness, shyness, or confusion

زبان بند‌آمده, زبان گرفته

زبان بند‌آمده, زبان گرفته

Ex: He always tongue-tied when talking to his crush .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger

با مشقت, به زور

با مشقت, به زور

Ex: The hiker had survived the wilderness by the skin of his teeth, managing to find his way back to civilization before running out of food.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tooth and nail
[عبارت]

with all the resources, determination, and strength that one has

با چنگ و دندان

با چنگ و دندان

Ex: The political candidates are tooth and nail for every vote in the upcoming election .
daily words
wordlist
بستن
ورود
long in the tooth
[عبارت]

describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age

پیر و ناتوان, فرتوت

پیر و ناتوان, فرتوت

Ex: The house is long in the tooth, but it has a lot of character and charm.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make someone extremely annoyed or enraged

اعصاب کسی را خرد کردن

اعصاب کسی را خرد کردن

Ex: The screeching of the subway train's brakes set passengers' teeth on edge, causing discomfort and annoyance.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sweet tooth
[اسم]

a strong appetite for sweet food

دندان شیرین, میل به شیرینی

دندان شیرین, میل به شیرینی

daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek