used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired
¡Cuidado!
Atención, hay un derrame en el suelo.
to advance and make great progress in one's career or life
to say or do the exact right thing in a particular situation
sin pararse mucho a pensar
used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability
cabeza hinchada
Su constante alardeo sobre sus logros muestra su cabeza hinchada.
to carefully consider the facts of a situation in order to understand something, make a decision, or solve a problem
to feel deep sadness or disappointment, especially over a lost opportunity or unfulfilled desire
used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead
to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue
used to show one sympathizes with and feels sorry for someone else's suffering
corazón a corazón
El consejero los animó a tener una sesión de corazón a corazón para resolver sus problemas.
pesar
La letra de la canción capturó la pena universal del amor no correspondido.
to be forced to wait for a person or anticipate something
to experience an enjoyable time, particularly by spending time at parties
to not think carefully before saying something or reacting to a situation
ponerse seriamente a trabajar
Vas a tener que aplicarte en tus estudios si quieres aprobar tus exámenes.
sándwich de nudillos
En la película de comedia, el ingenioso protagonista amenazó con servirle a su molesto vecino un sándwich de nudillos como una forma humorística de calmar la situación.
ceder
Ella sabía que tenía que someterse a su jefe si quería mantener su trabajo.
pierna hueca
Ella consume helado por pinta, y es una maravilla que no aumente de peso con su pierna hueca.
a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions
a large sum of money
to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true
said as a way of asking someone to begin doing something or continue doing it faster than before
to go for a walk, particularly after spending a long time sitting in one spot
to not say anything or immediately stop talking, particularly so as not to reveal a secret or make matters worse
el estoicismo
A pesar de la tragedia, lograron mantener el labio superior rígido y seguir adelante.
palabrería
El gerente hizo lip service a los comentarios de los empleados pero nunca implementó ninguno de los cambios sugeridos.
used to ask a person to pay attention to one's words and believe them
el último mono
Ella recibió todo el crédito por el evento exitoso, aunque yo hice la mayor parte de la planificación. Es como si fuera hígado picado.
feeling sad or discouraged
quejarse ruidosamente
Él se quejó de la política en la fiesta.
to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people
to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless
an area that is near a place in which someone resides
a person or thing that is very annoying or troublesome
to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them
to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them
to mention or do something that causes someone to become upset or angry
to continuously put a lot of effort into doing something
to not care about something or someone because one will not be effected
entrometido
El reportero entrometido preguntó sobre detalles que no eran de su incumbencia.
a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people
to pay an unreasonably high price for something
to become involved in a situation that in no way concerns one
used when something is either obvious or within one's field of vision but one does not notice it
to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough
to have someone under one's complete domination or control
colar
No puedo creer que me endosara su reloj roto, diciendo que solo era 'vintage'.
el hombro frío
Ella se acercó a él con una sonrisa amistosa, pero recibió el hombro frío, cuando él se alejó sin decir una palabra.
cobarde
Era demasiado cobarde para expresar sus opiniones en la reunión.
used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish
to act in a very clumsy or awkward manner
a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate
pulgares arriba
to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse
to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person
to fight or compete with someone with great force, determination, and strength
to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions
said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak
sin palabras
La situación abrumadora lo dejó sin palabras, luchando por encontrar las palabras correctas.
used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger
with all the resources, determination, and strength that one has
describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age