A Street Talk 1 könyv - Közelebbről 2: 3. lecke

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
A Street Talk 1 könyv
اجرا کردن

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

Ex: If the company's profits continue to decline, heads will roll in the upper management.
heads up [Felkiáltás]
اجرا کردن

Vigyázz!

Ex: Heads up , there 's a car coming from the left .

Vigyázz, balról jön egy autó.

to [make] headway [kifejezés]
اجرا کردن

to advance and make great progress in one's career or life

Ex: We 've been making headway on the project for a while now , and we 're starting to see some real progress .
اجرا کردن

to say or do the exact right thing in a particular situation

Ex: The detective hit the nail on the head when he suspected it was the jealous ex-spouse behind the crime .
اجرا کردن

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

Ex: John can list the capital cities of all 50 states off the top of his head .
over {one's} head [kifejezés]
اجرا کردن

used to refer to something that is complicated or difficult beyond one's understanding or capability

Ex: The legal documents were so complex that they were over her head , and she needed a lawyer to explain them .
swelled head [Főnév]
اجرا کردن

felfuvalkodott fej

Ex:

A verseny megnyerése felfuvalkodott fejet adott neki, és elkezdte hinni, hogy ő a legjobb a világon.

اجرا کردن

to feel deep sadness or disappointment, especially over a lost opportunity or unfulfilled desire

Ex: He ate his heart out as he watched the train pull away , realizing he had missed his chance to confess his love to her .
اجرا کردن

used to ask a person to stop their unkind or indifferent behavior and offer some help or show some sympathy instead

Ex:
اجرا کردن

to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue

Ex: She spent hours analyzing the data to get to the bottom of the issue and identify the root cause of the problem .
heart-to-heart [melléknév]
اجرا کردن

szívből szívbe

Ex:

A nehéz helyzet után szükségük volt egy szívből szívbe tartott találkozóra, hogy mindent megvitassanak.

heartache [Főnév]
اجرا کردن

szívfájdalom

Ex: He tried to hide his heartache with a smile , but his eyes told the truth .

Megpróbálta elrejteni szíváját egy mosollyal, de a szemei elárulták az igazságot.

Achilles' heel [kifejezés]
اجرا کردن

a point of weakness or vulnerability

Ex: Maths has always been my Achilles heel.
اجرا کردن

to be forced to wait for a person or anticipate something

Ex: I am cooling my heels in the waiting room until my name is called .
اجرا کردن

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

Ex: The CEO 's decision to launch the new product was a classic example of shooting from the hip , as it was made without thoroughly evaluating market demand .
اجرا کردن

komolyan nekifog dolgozni vagy tanulni

Ex: The athletes knuckled down to their training ahead of the Olympic Games .

A sportolók komolyan nekiálltak az edzésnek az olimpiai játékok előtt.

اجرا کردن

boksandwich

Ex: The heated argument at the bar almost turned into a brawl , with one patron warning the other to watch out for a knuckle sandwich .

A bárban folytatott heves vita majdnem verekedésbe torkollott, amikor egy vendég figyelmeztette a másikat, hogy vigyázzon a szájba vágott ökölre.

اجرا کردن

meghátrál

Ex: The company is knuckling under the pressure from its customers .

A cég meghajol az ügyfelei nyomása alatt.

hollow leg [Főnév]
اجرا کردن

üres láb

Ex: My teenage son seems to have a hollow leg ; he can devour a pizza and still be hungry for more .

A tini fiamnak úgy tűnik, van egy üres lába; képes megenni egy pizzát és még mindig éhes lehet többért.

leg to stand on [kifejezés]
اجرا کردن

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

Ex: The politician 's attempt to deny the allegations against him had no leg to stand on .
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: The designer handbag was beautiful , but it was n't worth paying an arm and a leg for it .
اجرا کردن

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: I ca n't believe you fell for that story ; I was just pulling your leg .
shake a leg [Mondata]
اجرا کردن

said as a way of asking someone to begin doing something or continue doing it faster than before

Ex:
اجرا کردن

to go for a walk, particularly after spending a long time sitting in one spot

Ex: After hours of studying , I like to take a break and stretch my legs by walking around the neighborhood .
اجرا کردن

to not say anything or immediately stop talking, particularly so as not to reveal a secret or make matters worse

Ex: We always button our lips during important meetings .
اجرا کردن

az érzelmek elrejtésének képessége

Ex: They have vowed to face any challenges that come their way with a stiff upper lip .

Megesküdtek, hogy rendíthetetlen állhatatossággal néznek szembe minden kihívással, ami az útjukba kerül.

lip service [Főnév]
اجرا کردن

üres ígéretek

Ex: The company 's commitment to diversity was nothing more than lip service , as their hiring practices remained unchanged .

A vállalat elkötelezettsége a sokszínűség iránt nem volt több üres szónál, mivel a felvételi gyakorlatuk változatlan maradt.

read my lips [Mondata]
اجرا کردن

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

Ex: I 'm telling you , I will not accept any more excuses read my lips , we need this project completed by Friday .
chopped liver [Főnév]
اجرا کردن

ötödik kerék a kocsion

Ex:

Órák óta itt vagyok, és senki sem ismerte el a jelenlétemet. Azt hiszik, én vagyok a lényegtelen?

down in the mouth [kifejezés]
اجرا کردن

feeling sad or discouraged

Ex: Rob has been down in the mouth ever since Gloria broke up with him .
اجرا کردن

hangosan panaszkodik

Ex: They kept mouthing off about the price increases .

Továbbra is hangosan panaszkodtak az áremelésekről.

اجرا کردن

to enjoy having lengthy and non-sensical conversations with people

Ex: Tom runs off at the mouth too much .
اجرا کردن

to continuously talk about something, in a way that seems foolish or careless

Ex: The young man was known for shooting off his mouth , often making inappropriate or offensive remarks without thinking .
neck of the woods [kifejezés]
اجرا کردن

an area that is near a place in which someone resides

Ex: The new bookstore is a great addition to our neck of the woods , providing a gathering place for book lovers .
اجرا کردن

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

Ex: Dealing with all the paperwork and bureaucracy at the government office is such a pain in the neck .
اجرا کردن

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: Her laugh was starting to really get on my nerves .
اجرا کردن

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: Her laugh was starting to really get on my nerves .
اجرا کردن

to not care about something or someone because one will not be effected

Ex: It 's no skin off my nose if you do n't take my advice .
a nose for {sth} [kifejezés]
اجرا کردن

one's ability to find things of a particular type to suit one's needs

Ex: John has a nose for trouble ; he can sense when something is n't quite right .
nosy [melléknév]
اجرا کردن

kíváncsi

Ex: She was being nosy , peeking into her colleague ’s email .

Kíváncsi volt, belesett a kollégája e-mailjébe.

اجرا کردن

a type of unfriendly behavior that is meant to show that one is better than other people

Ex: He wo n't talk to anyone he deems beneath him , constantly holding his nose in the air .
اجرا کردن

to pay an unreasonably high price for something

Ex: She realized she had paid through the nose for the designer handbag , which she could have found cheaper elsewhere .
اجرا کردن

to become involved in a situation that in no way concerns one

Ex: Instead of focusing on her own work , Sarah always sticks her nose into her colleagues ' projects , causing unnecessary tension in the office .
اجرا کردن

used when something is either obvious or within one's field of vision but one does not notice it

Ex:
اجرا کردن

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

Ex: David 's snobby colleagues would often turn their noses up at his ideas during meetings , dismissing them without even considering their merit .
اجرا کردن

rádózerol

Ex: The salesman palmed off the expired products at a discounted rate without mentioning the dates .

Az eladó kiszállt a lejárt termékekből kedvezményes áron anélkül, hogy megemlítette volna a dátumokat.

cold shoulder [Főnév]
اجرا کردن

hideg váll

Ex: Despite being in the same office , John always gives his co-workers the cold shoulder and rarely engages in conversations with them .

Annak ellenére, hogy ugyanabban az irodában vannak, John mindig hideg vállat mutat a munkatársainak, és ritkán vesz részt beszélgetésekben velük.

to rest [ige]
اجرا کردن

pihenni

Ex:

A projekt felelőssége az egész csapaton nyugszik.

spineless [melléknév]
اجرا کردن

gyáva

Ex: She found his spineless attitude frustrating , especially in tough situations .

Frusztrálónak találta gerinctelen hozzáállását, különösen nehéz helyzetekben.

اجرا کردن

to act in a very clumsy or awkward manner

Ex: John 's attempt at juggling proved that he was all thumbs , as he dropped the balls within seconds of starting .
rule of thumb [kifejezés]
اجرا کردن

a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate

Ex: The rule of thumb states that a 20-minute power nap can boost productivity .
thumbs up [kifejezés]
اجرا کردن

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: After tasting the dish , the food critic gave it a thumbs up , recommending it to their readers .
اجرا کردن

completely under one's direct control

Ex: And that 's the way you keep her , right under your thumb .
اجرا کردن

to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse

Ex: When discussing her recent breakup , her friends tiptoed around the subject to avoid making her upset .
to [toe] the line [kifejezés]
اجرا کردن

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

Ex: The students were expected to toe the line and adhere to the school 's dress code during the formal event .
اجرا کردن

to fight or compete with someone with great force, determination, and strength

Ex: The two lawyers were toe-to-toe in the courtroom , arguing their cases .
اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: It took all of his willpower to hold his tongue when he heard the offensive remarks .
اجرا کردن

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: Why are you so quiet? Has the cat got your tongue?
tongue-tied [melléknév]
اجرا کردن

néma

Ex: She was so nervous about speaking in public that she became tongue-tied .

Annyira ideges volt a nyilvános beszéd miatt, hogy elakadt a szava.

اجرا کردن

used to describe a situation in which one barely manages to do something or escape danger

Ex: The hiker had survived the wilderness by the skin of his teeth , managing to find his way back to civilization before running out of food .
tooth and nail [kifejezés]
اجرا کردن

with all the resources, determination, and strength that one has

Ex: The athletes competed tooth and nail for the championship , giving their all in every match .
long in the tooth [kifejezés]
اجرا کردن

describing an individual who has lived for a very long time and is not able to do certain activities due to old age

Ex: Although he 's long in the tooth , his experience makes him invaluable to the team .
اجرا کردن

to make someone extremely annoyed or enraged

Ex: The sour taste of the spoiled milk made her cringe and set her teeth on edge .