کار و پول - مشغول و فعال

کشف کنید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "قورباغه‌ها را دستکاری کردن" و "تحت فشار زمان بودن" به شلوغ و فعال بودن در انگلیسی مربوط می‌شوند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کار و پول
اجرا کردن

سر کسی به چیزی شلوغ بودن

Ex: With the upcoming election , the politician had a lot on his plate , including campaign events , fundraising , and strategy meetings .
اجرا کردن

پرمشغله

Ex: Ever since she started her own business , she 's been as busy as a bee every day .
اجرا کردن

در حد طاقت‌فرسایی کار کردن

Ex: She worked like a trojan to get her degree, studying late into the night and on weekends.
اجرا کردن

بی‌وقفه کار کردن

Ex: I used to burn the candles at both ends when I was in college , but I 've learned to pace myself since then .
اجرا کردن

با بهره‌وری بالا

Ex: After months of planning, the marketing campaign finally went into high gear with the launch of the new product.
on the go [عبارت]
اجرا کردن

بسیار پرمشغله

Ex: Even while traveling , he remains on the go with business calls .
to [juggle] frogs [عبارت]
اجرا کردن

با یک دست چند هندوانه برداشتن (استعاری)

Ex: One hundred years from now , will we remember the sitcom star , or the surgeon , or the human rights activist , or the guy who juggled frogs ?
اجرا کردن

با یک دست چند هندوانه برداشتن

Ex: She 's been spreading herself too thin lately , taking on too many projects at work and not having enough time to rest or spend time with her family .
pressed for time [عبارت]
اجرا کردن

تحت فشار (از نظر زمانی)

Ex: If we do n't start working on this project soon , we 'll be pressed for time and wo n't be able to finish it before the deadline .