Argot anglais pour les comportements mesquins et agaçants

Ici, vous trouverez de l'argot décrivant un comportement mesquin, irritant ou agaçant, capturant comment les gens dénoncent les petites frustrations et les nuisances.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Interaction Sociale et Relations
to yap [verbe]
اجرا کردن

japper

Ex: The politician continued to yap about his achievements during the campaign.

Le politicien a continué à japper sur ses réalisations pendant la campagne.

اجرا کردن

faux-semblant

Ex: His frontin' about knowing every language was obvious.

Son frime en prétendant connaître toutes les langues était évidente.

to neg [verbe]
اجرا کردن

dénigrer subtilement

Ex: He tried to neg her by commenting on her outfit.

Il a essayé de la négocier en commentant sa tenue.

to gripe [verbe]
اجرا کردن

se plaindre

Ex: He always gripes about the weather .

Il se plaint toujours de la météo.

اجرا کردن

rabat-joie

Ex: Don't be a buzzkill; join us on the dance floor!

Ne sois pas un rabat-joie ; rejoins-nous sur la piste de danse !

catty [Adjectif]
اجرا کردن

méchant

Ex: She made a catty remark about her coworker 's outfit .

Elle a fait une remarque méchante sur la tenue de sa collègue.

اجرا کردن

fainéanter

Ex: Stop goofing around and finish your homework.

Arrête de perdre ton temps et finis tes devoirs.

jelly [Adjectif]
اجرا کردن

jalouse

Ex: She's so jelly of your new shoes.

Elle est tellement jalouse de tes nouvelles chaussures.

اجرا کردن

fausse modestie

Ex: Her post about being "so tired from traveling" was a total humblebrag.

Son post sur le fait d'être « si fatigué de voyager » était un humblebrag total.

اجرا کردن

répondre avec insolence

Ex: She mouthed off to the teacher and got detention .

Elle a parlé avec insolence à l'enseignant et a eu une retenue.

اجرا کردن

répondre avec insolence

Ex: Don't smart off to your parents like that.

Ne réponds pas à tes parents comme ça.

to tee off [verbe]
اجرا کردن

agacer

Ex: His constant interruptions really tee me off.

Ses interruptions constantes me tape vraiment sur les nerfs.

to mug off [verbe]
اجرا کردن

humilier publiquement

Ex: He mugged me off in front of everyone at the party.

Il m'a mug off devant tout le monde à la fête.

to rip on [verbe]
اجرا کردن

se moquer de

Ex: They kept ripping on him for being late again.

Ils n'arrêtaient pas de se moquer de lui parce qu'il était encore en retard.

اجرا کردن

to act with flashy self-confidence

Ex: She always swags it out when she walks into a party.
اجرا کردن

embêter

Ex: Do n't mess with me when I 'm tired .

Ne cherche pas des problèmes avec moi quand je suis fatigué.