Interacțiune socială și relații - Petty & Annoying Behavior

Here you will find slang describing petty, irritating, or annoying behavior, capturing how people call out minor frustrations and nuisances.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Interacțiune socială și relații
to yap [verb]
اجرا کردن

a trăncăni

Ex: The politician continued to yap about his achievements during the campaign.

Politicianul a continuat să latre despre realizările sale în timpul campaniei.

fronting [substantiv]
اجرا کردن

prefăcătorie

Ex: His frontin' about knowing every language was obvious.

Lăudăroșenia lui că știe fiecare limbă era evidentă.

to neg [verb]
اجرا کردن

a subestima subtil

Ex: He tried to neg her by commenting on her outfit.

A încercat să o negeze comentând la ținuta ei.

to gripe [verb]
اجرا کردن

a se plânge

Ex: He always gripes about the weather .

El mereu se plânge de vreme.

buzzkill [substantiv]
اجرا کردن

stricătoare de chef

Ex: Don't be a buzzkill; join us on the dance floor!

Nu fi un stricător de chef ; alătură-te nouă pe ringul de dans!

catty [adjectiv]
اجرا کردن

răutăcios

Ex: She made a catty remark about her coworker 's outfit .

Ea a făcut o remarcă răutăcioasă despre ținuta colegei sale.

اجرا کردن

iși pierde timpul

Ex: Stop goofing around and finish your homework.

Încetează să-ți pierzi vremea și termină-ți tema.

jelly [adjectiv]
اجرا کردن

geloasă

Ex: She's so jelly of your new shoes.

Ea este atât de geloasă pe noii tăi pantofi.

humblebrag [substantiv]
اجرا کردن

modestie falsă

Ex: Her post about being "so tired from traveling" was a total humblebrag.

Postarea ei despre a fi "atât de obosită de la călătorit" a fost un humblebrag total.

اجرا کردن

vorbi cu nerușinare

Ex: She mouthed off to the teacher and got detention .

Ea a vorbit cu nerușinare cu profesorul și a primit pedeapsă.

اجرا کردن

a răspunde cu insolență

Ex: Don't smart off to your parents like that.

Nu răspunde obraznic părinților tăi așa.

اجرا کردن

irita

Ex: His constant interruptions really tee me off.

Interrupțiile lui constante mă enervează cu adevărat.

اجرا کردن

umili public

Ex: He mugged me off in front of everyone at the party.

El m-a mug off în fața tuturor la petrecere.

اجرا کردن

a-și bate joc de

Ex: They kept ripping on him for being late again.

Ei au continuat să își bată joc de el pentru că a întârziat din nou.

اجرا کردن

to act with flashy self-confidence

Ex: She always swags it out when she walks into a party.
اجرا کردن

deranja

Ex: Do n't mess with me when I 'm tired .

Nu te pune cu mine când sunt obosit.