Argot anglais pour l'affection

Ici, vous trouverez de l'argot pour exprimer de l'affection, de l'amour et de la tendresse, capturant les manières décontractées et créatives dont les gens montrent de l'attention et de la chaleur envers les autres.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Interaction Sociale et Relations
bestie [nom]
اجرا کردن

meilleur ami

Ex: I'm hanging out with my bestie after work.

Je passe du temps avec ma meilleure amie après le travail.

kid [nom]
اجرا کردن

mon pote

Ex: Hey kid , you coming to the game tonight ?

môme, tu viens au match ce soir ?

son [nom]
اجرا کردن

mon pote

Ex: What 's up , son ?

Quoi de neuf, fils ? Ça fait longtemps.

homeboy [nom]
اجرا کردن

pote

Ex: That 's my homeboy from back in high school .

C'est mon pote du lycée.

اجرا کردن

amie de quartier

Ex: That 's my homegirl from college .

C'est ma copine de l'université.

fam [nom]
اجرا کردن

famille

Ex: I'm just hanging out with the fam this weekend.

Je passe juste du temps avec la famille ce week-end.

smol [Adjectif]
اجرا کردن

tout petit

Ex: Look at that smol puppy; it's adorable!

Regarde ce smol chiot ; il est adorable !

اجرا کردن

polycule

Ex: Their polycule planned a weekend trip together.

Leur polycule a planifié un voyage de week-end ensemble.

اجرا کردن

compagnon de route fidèle

Ex: He's my ride or die; I'd do anything for him.

C'est mon ride or die ; je ferais n'importe quoi pour lui.

اجرا کردن

bébé fille

Ex: Come here, baby girl, you're adorable.

Viens ici, bébé fille, tu es adorable.

boo [nom]
اجرا کردن

mon amour

Ex: She 's been my boo for three years .

Elle est ma chérie depuis trois ans.

chat [nom]
اجرا کردن

les potes

Ex: Chat , do you think he 's telling the truth ?

Chat, penses-tu qu'il dit la vérité ?

اجرا کردن

mon pote

Ex: I have nothing but love and respect for my G.

Je n'ai que de l'amour et du respect pour mon gangster.

shorty [nom]
اجرا کردن

p'tite

Ex: Hey, shorty! Let's go grab a drink.

Hé, p'tite ! Allons prendre un verre.

twin [nom]
اجرا کردن

jumeau

Ex: Hey twin , when you comin ' over ?

jumeau, quand est-ce que tu viens ?

sis [nom]
اجرا کردن

sœur

Ex: Sis, you need to calm down and listen.

Sis, tu dois te calmer et écouter.

dude [nom]
اجرا کردن

mec

Ex: Dude, we have to leave now or we'll miss the movie.

Mec, on doit partir maintenant ou on va rater le film.

اجرا کردن

code entre potes

Ex: According to the bro code, you never date your friend's ex.

Selon le code entre potes, on ne sort jamais avec l'ex de son ami.

اجرا کردن

bromance

Ex: Their bromance is legendary ; they do everything together .

Leur bromance est légendaire ; ils font tout ensemble.

chick [nom]
اجرا کردن

nana

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

Au concert, il ne pouvait s'empêcher de remarquer la nana au premier rang qui dansait énergiquement.

اجرا کردن

un petit cœur

Ex: She 's such a cinnamon roll , always helping everyone .

Elle est un véritable cinnamon roll, elle aide toujours tout le monde.

اجرا کردن

cercle de masturbation intellectuelle

Ex: That forum is just a circle jerk of people agreeing with each other.

Ce forum n'est qu'un cercle de masturbation de personnes qui sont d'accord les unes avec les autres.

hon [nom]
اجرا کردن

chérie

Ex: Thanks for helping me out, hon.

Merci de m'avoir aidé, chéri(e).

momma [nom]
اجرا کردن

ma femme

Ex: I need to talk to momma before I decide on it .

Je dois parler à maman avant de me décider.

OG [nom]
اجرا کردن

vétéran

Ex: He's an OG in the skateboarding world.

C'est un OG dans le monde du skateboard.

pal [nom]
اجرا کردن

copain

Ex: Hey, pal, want to grab lunch later?

Hé, pote, tu veux aller déjeuner plus tard ?

peeps [nom]
اجرا کردن

gens

Ex: Not many peeps here tonight, innit?

Pas beaucoup de potes ici ce soir, non ?

posse [nom]
اجرا کردن

groupe d'amis

Ex: I 'm going to the concert with my posse .

Je vais au concert avec mon groupe d'amis.

اجرا کردن

les gars

Ex: Me and the boys are gonna go hang out for a bit.

Moi et les gars allons aller traîner un peu.

bae [nom]
اجرا کردن

mon amour

Ex: Just got a text from my bae.

Je viens de recevoir un texto de mon chéri(e).