Соціальна взаємодія та стосунки - Petty & Annoying Behavior

Here you will find slang describing petty, irritating, or annoying behavior, capturing how people call out minor frustrations and nuisances.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Соціальна взаємодія та стосунки
to yap [дієслово]
اجرا کردن

балакати

Ex: The politician continued to yap about his achievements during the campaign.

Політик продовжував базікати про свої досягнення під час кампанії.

fronting [іменник]
اجرا کردن

показуха

Ex: His frontin' about knowing every language was obvious.

Його показуха у тому, що він знає всі мови, була очевидною.

to neg [дієслово]
اجرا کردن

тонко принижати

Ex: He tried to neg her by commenting on her outfit.

Він намагався неггувати її, коментуючи її одяг.

to gripe [дієслово]
اجرا کردن

скаржитися

Ex: He always gripes about the weather .

Він завжди скаржиться на погоду.

buzzkill [іменник]
اجرا کردن

псувач настою

Ex: Don't be a buzzkill; join us on the dance floor!

Не будь псувальником настрію ; приєднуйся до нас на танцювальному майданчику!

catty [прикметник]
اجرا کردن

злий

Ex: She made a catty remark about her coworker 's outfit .

Вона зробила злісне зауваження щодо одягу своєї колеги.

to goof around [дієслово]
اجرا کردن

байдикувати

Ex: Stop goofing around and finish your homework.

Перестань байдикувати і закінчи своє домашнє завдання.

jelly [прикметник]
اجرا کردن

ревнива

Ex: She's so jelly of your new shoes.

Вона так заздрить твоїм новим черевикам.

humblebrag [іменник]
اجرا کردن

фальшива скромність

Ex: Her post about being "so tired from traveling" was a total humblebrag.

Її допис про те, що вона «так втомилася від подорожей», був повним humblebrag.

to mouth off [дієслово]
اجرا کردن

грубити

Ex: She mouthed off to the teacher and got detention .

Вона грубо відповіла вчителю і отримала покарання.

to smart off [дієслово]
اجرا کردن

зухвало відповідати

Ex: Don't smart off to your parents like that.

Не груби так своїм батькам.

to tee off [дієслово]
اجرا کردن

дратувати

Ex: His constant interruptions really tee me off.

Його постійні переривання дійсно виводять мене з себе.

to mug off [дієслово]
اجرا کردن

публічно принижувати

Ex: He mugged me off in front of everyone at the party.

Він mug off мене перед усіма на вечірці.

to rip on [дієслово]
اجرا کردن

кпити з

Ex: They kept ripping on him for being late again.

Вони продовжували глузувати з нього за те, що він знову запізнився.

to swag it out [фраза]
اجرا کردن

to act with flashy self-confidence

Ex: She always swags it out when she walks into a party.
to mess with [дієслово]
اجرا کردن

чіплятися

Ex: Do n't mess with me when I 'm tired .

Не чіпай мене, коли я втомлений.