pattern

A Street Talk 2 könyv - 10. lecke

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Street Talk 2

to increase the intensity, energy, or power of something

fokoz, intenzívíz

fokoz, intenzívíz

Ex: She amped up her workout routine to prepare for the upcoming marathon.**Fokozta** edzésrutinját, hogy felkészüljön a közelgő maratonra.
Betty
[Főnév]

a pretty or attractive girl

egy csinos lány, egy vonzó lány

egy csinos lány, egy vonzó lány

Ex: He got a date with a real Betty for the weekend .Randit kapott egy igazi **Betty**-vel a hétvégére.
brah
[Felkiáltás]

used to express excitement, frustration, or emphasis, often in a casual or friendly manner, commonly used in informal speech

Tesó!, Báttya!

Tesó!, Báttya!

Ex: Brah, chill out, everything’s fine.**Brah**, nyugodj meg, minden rendben van.
bro
[Főnév]

a close male friend or buddy

tesó, haver

tesó, haver

Ex: I ’ve known my bro since childhood .Gyerekkorom óta ismerem a **haverom**.

to closely examine to see if someone is suitable or something is true

ellenőriz, megvizsgál

ellenőriz, megvizsgál

Ex: The team will check out the equipment to ensure it 's in working order .A csapat **ellenőrizni** fogja a felszerelést, hogy megbizonyosodjon róla, működőképes állapotban van.
cowabunga
[Felkiáltás]

used to express excitement, enthusiasm, or joy, often associated with surfers

cowabunga, hurrá

cowabunga, hurrá

Ex: We’ve been shouting cowabunga since we were kids.**Cowabunga** kiabálásával vagyunk elfoglalva gyerekkorunk óta.

to concentrate and direct all one's effort, attention, and focus toward achieving a particular goal

összpontosít, fókuszál

összpontosít, fókuszál

Ex: The entrepreneur had to dial in and navigate challenges strategically to ensure the success of the startup .A vállalkozónak **koncentrálnia** kellett és stratégiailag kellett navigálnia a kihívásokat, hogy biztosítsa a startup sikerét.
dude
[Főnév]

a word that we use to call a man

haver, fickó

haver, fickó

Ex: The tall dude in our class knows a lot about space .Az osztályunk magas **fickója** sokat tud a világűrről.
to eat the cookie
[kifejezés]

to make a mistake or mess up

Ex: Weeaten the cookie more times than I can count .
excellent
[melléknév]

very good in quality or other traits

kiváló, kitűnő

kiváló, kitűnő

Ex: The students received excellent grades on their exams .A diákok **kiváló** osztályzatokat kaptak a vizsgáikon.
gnarly
[melléknév]

having an off-putting or objectionable nature

undorító, gyomorforgató

undorító, gyomorforgató

Ex: The bathroom was left in a gnarly state after the party .A fürdőszoba **undorító** állapotban maradt a buli után.
green room
[Főnév]

(surfing) the hollow part of a wave that forms a tube or barrel when breaking

cső, hordó

cső, hordó

Ex: They ’ve spent hours waiting for a good green room to form .Órákat töltöttek azzal, hogy vártak egy jó **green room** kialakulását.
grinder
[Főnév]

(surfing) a long, powerful wave that breaks consistently, often providing a smooth, challenging ride for surfers

hosszú és erős hullám, következetesen törő hullám

hosszú és erős hullám, következetesen törő hullám

Ex: They ’ve been riding grinders for hours without taking a break .Órák óta **erős hullámokon** lovagolnak szünet nélkül.
grunts
[Főnév]

a simple, hearty, and often rustic meal, typically a stew or a dish made with basic ingredients like meat and vegetables

egy egyszerű és falusi étel, egy alap pörkölt

egy egyszerű és falusi étel, egy alap pörkölt

Ex: They ’ve been eating grunts for generations .Generációk óta eszik **egyszerű ételeket**.
insane
[melléknév]

extremely impressive or extraordinary

hihetetlen, lenyűgöző

hihetetlen, lenyűgöző

Ex: The speed at which she finished the race was insane.A sebesség, amivel befejezte a versenyt, **őrült** volt. Soha nem láttam még ilyet!
lip floater
[Főnév]

(surfing) a maneuver where the surfer rides along the top edge of a wave, often with the board slightly above the wave's surface

ajakúszó, csúszás a hullám szélén

ajakúszó, csúszás a hullám szélén

Ex: I ’ve been practicing my lip floater lately ; I ’m almost there !Az utóbbi időben gyakoroltam a **lip floater**-t; már majdnem ott vagyok!
macking
[melléknév]

(of water waves) exceptionally large, powerful, and perfect for surfing

óriási, erőteljes

óriási, erőteljes

Ex: If the swell keeps up, tomorrow’s session is going to be macking for sure.Ha a hullámok így folytatódnak, a holnapi session biztosan **óriási** lesz.
nip factor
[Főnév]

the degree of coldness in the air, often used when describing a chilly or biting wind

hideg tényező, hideg foka

hideg tényező, hideg foka

Ex: Even though it ’s sunny , the nip factor makes it feel much colder than it is .Bár napos az idő, a **harapás tényező** miatt sokkal hidegebbnek érződik, mint amilyen valójában.
wilma
[Főnév]

a woman considered foolish or lacking intelligence

egy nő,  aki butának vagy intelligencia hiányosnak tekinthető

egy nő, aki butának vagy intelligencia hiányosnak tekinthető

Ex: I can't believe you're acting like a Wilma right now.Nem hiszem el, hogy most úgy viselkedsz, mint egy **Wilma**.
zooed out
[melléknév]

overwhelmed, exhausted, or mentally drained

kimerült, túlterhelt

kimerült, túlterhelt

Ex: He was zooed out by the time he got home after his hectic day.
A Street Talk 2 könyv
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése